Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He's a Friend
Er ist ein Freund
Do
ya
have
a
friend
who
loves
you
Hast
du
einen
Freund,
der
dich
liebt
Even
in
your
darkest
day
Sogar
an
deinem
dunkelsten
Tag
Do
have
a
friend
who
loves
you
Hast
du
einen
Freund,
der
dich
liebt
Even
when
your
own
loves
gone
away
Selbst
wenn
deine
eigene
Liebe
fort
ist
Do
ya
have
a
friend
who
will
wait
for
you
Hast
du
einen
Freund,
der
auf
dich
warten
wird
anytime
of
the
day
or
night
zu
jeder
Tages-
oder
Nachtzeit
well
i
got
this
friend
name
Jesus
nun,
ich
hab'
diesen
Freund
namens
Jesus
and
he
wants
to
get
into
your
life
und
er
möchte
in
dein
Leben
kommen
When
you
think
of
who
your
best
friend
is
Wenn
du
daran
denkst,
wer
dein
bester
Freund
ist
It's
someone
you
can
trust
Es
ist
jemand,
dem
du
vertrauen
kannst
Well
Jesus
is
the
kinda
friend
Nun,
Jesus
ist
die
Art
von
Freund
with
the
kind
of
love
that
won't
rust
mit
der
Art
von
Liebe,
die
nicht
rostet
Do
ya
have
a
friend
who
loves
you
Hast
du
einen
Freund,
der
dich
liebt
even
if
your
not
right
selbst
wenn
du
im
Unrecht
bist
well
i've
got
this
friend
names
Jesus
nun,
ich
hab'
diesen
Freund
namens
Jesus
and
he
wants
to
get
into
your
life
und
er
möchte
in
dein
Leben
kommen
Do
ya
have
a
friend
who's
felt
Hast
du
einen
Freund,
der
gefühlt
hat
every
wool
that
you
can
feel
jedes
Leid,
das
du
fühlen
kannst
and
that
will
never
be
a
sickness
und
dass
es
niemals
eine
Krankheit
geben
wird
that
this
friend's
love
couldn't
heal
die
die
Liebe
dieses
Freundes
nicht
heilen
könnte
Do
ya
have
a
friend
who
loves
you
Hast
du
einen
Freund,
der
dich
liebt
even
when
your
not
sure
selbst
wenn
du
dir
nicht
sicher
bist
And
there's
nothing
in
all
creation
Und
es
gibt
nichts
in
der
ganzen
Schöpfung
this
friend's
love
cannot
endure
das
die
Liebe
dieses
Freundes
nicht
ertragen
kann
it's
a
love
that
knows
no
limits
es
ist
eine
Liebe,
die
keine
Grenzen
kennt
and
each
day
it
seems
like
more
und
jeden
Tag
scheint
sie
mehr
zu
werden
i've
got
this
friend
named
Jesus
ich
hab'
diesen
Freund
namens
Jesus
pounding
on
your
door
der
an
deine
Tür
hämmert
Do
you
have
a
friend
Hast
du
einen
Freund
who
knows
your
every
need
der
jede
deiner
Nöte
kennt
do
ya
have
a
friend
hast
du
einen
Freund
who's
love
has
already
been
guaranteed
dessen
Liebe
bereits
garantiert
ist
Do
have
a
friend
Hast
du
einen
Freund
who'll
hold
your
deepest
secrets
you
can't
tell
der
deine
tiefsten
Geheimnisse
bewahrt,
die
du
nicht
erzählen
kannst
Do
ya
have
a
friend
who
loves
you
enough
Hast
du
einen
Freund,
der
dich
genug
liebt
to
take
your
place
in
Hell
um
deinen
Platz
in
der
Hölle
einzunehmen
When
the
world
comes
crashing
down
on
you
Wenn
die
Welt
über
dir
zusammenbricht
the
struggle
is
too
much
der
Kampf
zu
viel
ist
Do
ya
have
a
friend
who'll
get
under
you
Hast
du
einen
Freund,
der
dich
stützt
and
hold
you
like
a
crutch
und
dich
hält
wie
eine
Krücke
When
the
doubts
that
can
defeat
you
Wenn
die
Zweifel,
die
dich
besiegen
können
cut
your
soul
like
the
shapest
knife
deine
Seele
schneiden
wie
das
schärfste
Messer
do
ya
have
a
friend
who'll
feed
you
hast
du
einen
Freund,
der
dich
nähren
wird
not
with
plain
food
but
with
life
nicht
mit
einfacher
Nahrung,
sondern
mit
Leben
And
when
being
alive
itself
Und
wenn
das
Am-Leben-Sein
selbst
is
too
much
of
a
chore
zu
sehr
eine
Last
ist
You've
got
this
friend
named
Jesus
Du
hast
diesen
Freund
namens
Jesus
now
and
ever
more
jetzt
und
immerdar
And
when
being
alive
itself
Und
wenn
das
Am-Leben-Sein
selbst
is
too
much
of
a
chore
zu
sehr
eine
Last
ist
You've
got
this
friend
named
Jesus
Du
hast
diesen
Freund
namens
Jesus
now
and
ever
more
jetzt
und
immerdar
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Baum George R, Bridges Michael D
Album
This
date de sortie
11-10-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.