Paroles et traduction Lostboi Lino - 50er
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ihr
habt
mir
das
Leben
geschenkt
You
gave
me
life
Doch
ich
lass'
mir
meine
Träume
nicht
nehm'n
But
I
will
not
let
you
take
my
dreams
away
Durch
meine
Fehler
bin
ich
auch
nur
ein
Mensch
Through
my
mistakes
I
am
only
human
Ganz
egal
was
alle
über
mich
erzählen
No
matter
what
everyone
says
about
me
Mama,
hier
ist
immer
noch
dein
Junge
I'm
still
the
boy
you
raised
Trag
das
Herz
oben
ohne
auf
der
Zunge
Wear
my
heart
on
my
sleeve
Ich
steige
auf
die
Mauern,
die
ihr
baut
I
climb
the
walls
you
build
Und
puste
Rauch
Richtung
Himmel
aus
der
Lunge
And
blow
smoke
towards
the
sky
from
my
lungs
Einmal
im
Jahr
high-life
Once
a
year,
high-life
Pust'
die
Kerzen
aus
und
wünsch'
dir
was
Blow
out
the
candles
and
make
a
wish
Doch
ich
war
den
Tag
nur
high
But
I
was
only
high
that
day
Aber
danke
für
die
50er
But
thank
you
for
the
50s
Meine
Lehrer
haben
damals
schon
gesagt
My
teachers
told
me
all
those
years
ago
"Junge
du
bist
faul
und
nicht
dumm"
"Boy,
you
are
lazy
and
not
stupid"
Mir
war
das
damals
schon
egal
I
didn't
care
then
Denn
Rebellen
brauchen
keinen
Grund
Because
rebels
don't
need
a
reason
Meine
Lehrer
haben
damals
schon
gesagt
My
teachers
told
me
all
those
years
ago
"Junge
du
bist
faul
und
nicht
dumm"
"Boy,
you
are
lazy
and
not
stupid"
Mir
war
das
damals
schon
egal
I
didn't
care
then
Denn
Rebellen
brauchen
keinen
Grund
Because
rebels
don't
need
a
reason
Wurde
groß
in
'ner
kaputten
heilen
Welt
Grew
up
in
a
broken,
wholesome
world
Erzogen
um
nicht
aufzufallen
Raised
not
to
stand
out
Ich
mach'
mir
die
Probleme
lieber
selbst
I'd
rather
make
my
own
problems
Und
lerne
lachend,
meine
Faust
zu
ballen
And
learn
to
ball
my
fist
while
laughing
Sorry
Papa,
ja,
ich
schulde
dir
noch
Geld
Sorry,
Dad,
yes,
I
still
owe
you
money
Damals
zahlten
sich
die
Kippen
nicht
von
selbst
The
cigarettes
didn't
pay
for
themselves
back
then
Ich
hab
mir
nur
genommen,
was
ich
brauch'
I
only
took
what
I
needed
Und
alle
Unterschriften
war'n
gefälscht
And
all
the
signatures,
they
were
forged
Einmal
im
Jahr
high-life
Once
a
year,
high-life
Pust'
die
Kerzen
aus
und
wünsch'
dir
was
Blow
out
the
candles
and
make
a
wish
Aber
danke
für
die
50er
But
thank
you
for
the
50s
Meine
Lehrer
haben
damals
schon
gesagt
My
teachers
told
me
all
those
years
ago
"Junge
du
bist
faul
und
nicht
dumm"
"Boy,
you
are
lazy
and
not
stupid"
Mir
war
das
damals
schon
egal
I
didn't
care
then
Denn
Rebellen
brauchen
keinen
Grund
Because
rebels
don't
need
a
reason
Meine
Lehrer
haben
damals
schon
gesagt
My
teachers
told
me
all
those
years
ago
"Junge
du
bist
faul
und
nicht
dumm"
"Boy,
you
are
lazy
and
not
stupid"
Mir
war
das
damals
schon
egal
I
didn't
care
then
Denn
Rebellen
brauchen
keinen
Grund
Because
rebels
don't
need
a
reason
Meine
Lehrer
haben
damals
schon
gesagt
My
teachers
told
me
all
those
years
ago
"Junge
du
bist
faul
und
nicht
dumm"
"Boy,
you
are
lazy
and
not
stupid"
Mir
war
das
damals
schon
egal
I
didn't
care
then
Denn
Rebellen
brauchen
keinen
Grund
Because
rebels
don't
need
a
reason
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phil Sunday, Wanja Bierbaum, Tim Julian Mundinger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.