Lostboi Lino - Designer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lostboi Lino - Designer




Designer
Mh-mh, mh-mh
М-м-м, м-м-м
Das sind keine Smarties, das ist Rauschgift
Это не умники, это наркотики
Das Wetter wird schön, wenn du aufisst
Погода будет хорошей, когда ты поешь
Ich trag ein Kostüm und kein Outfit (okay)
Я ношу костюм и без одежды (хорошо)
Sie hat morgen was vor, doch sie will auch mit
У нее есть планы на завтра, но она тоже хочет прийти
Der Opel mehr wert als ein Mercedes
Опель дороже Мерседеса.
Wir steigen nicht ein, wir spielen Tetris (geht nicht)
Не заходим, играем в тетрис (не работает)
Wir wechseln kein Wort, doch sie versteht mich
Мы не обмениваемся ни словом, но она меня понимает
Sie hat ein Handy, doch es lädt nicht, ja (geht nicht)
У нее есть мобильный телефон, но он не заряжается (не работает), да
Keiner denkt (ja, ja), doch jeder isst (okay)
Никто не думает (да, да), но все едят (ладно)
Alle kauen (was geht), doch keiner isst (ey, ja)
Все жуют (что работает), но никто не ест (эй, да)
Keiner denkt (ey, ja), doch jeder isst (ey, ja)
Никто не думает (эй, да), но все едят (эй, да)
Alle kauen (doch was?), doch keiner isst, ey, ja (ey)
Все жуют (но что?), но никто не ест, эй, да (эй)
Auf meiner Haut ist Designer (ja, ja)
На моей коже дизайнер (да, да)
In meinem Glas ist Champagner (was geht?)
В моем бокале шампанское (что случилось?)
Wir lösen uns auf und werden leichter
Мы растворяемся и становимся светлее
Ist mir so egal, denn ich fühl mich so gut wie nie
Мне все равно, потому что я чувствую себя лучше, чем когда-либо
Mama sagt, es geht so nicht weiter (ja)
Мама говорит, что так больше продолжаться не может (да)
Morgens halb fünf im Dilayla
Полпятого утра в Дилайле
Wir sind wach, vertreiben unsre Geister
Мы бодрствуем, прогоняем наши духи
Mir so egal, ich fühl mich so gut wie nie (ja)
Мне все равно, я чувствую себя лучше, чем когда-либо
Wir komm'n wie Zombies aus der Erde (Erde)
Мы выходим из земли, как зомби (Земля)
Und schießen mit Korken auf die Sterne (Sterne)
И стрелять пробками по звездам (звездам)
Linke schreien nach Liebe wie "Die Ärzte" (yeah)
Левши кричат о любви, как "Доктора" (да)
Wissen nicht, wohin, aber ist uns sowieso egal
Не знаю где, но нам всё равно
Und was nicht mehr da ist, kann nicht wehtun (wehtun)
И то, что ушло, не повредит (повредит)
Ich schenk ihr ein'n Teil von meiner Seele (Seele)
Я отдаю ей часть своей души (души)
Und selbst wenn sie sagt: "Ja, es geht schon"
И даже если она скажет: "Да все нормально"
Ist das eben nur so süß wie ihre Tränen (wein nicht)
Это так же сладко, как ее слезы (не плачь)
Keiner denkt, doch jeder isst (okay)
Никто не думает, но все едят (хорошо)
Alle kauen (doch was?), doch keiner isst (okay)
Все жуют (но что?), но никто не ест (ладно)
Keiner denkt (ey, ja), doch jeder isst (ey, ja)
Никто не думает (эй, да), но все едят (эй, да)
Alle kauen (doch was?), doch keiner isst, ey, ja (ey)
Все жуют (но что?), но никто не ест, эй, да (эй)
Auf meiner Haut ist Designer
На моей коже дизайнер
In meinem Glas ist Champagner
В моем бокале шампанское
Wir lösen uns auf und werden leichter
Мы растворяемся и становимся светлее
Ist mir so egal, denn ich fühl mich so gut wie nie
Мне все равно, потому что я чувствую себя лучше, чем когда-либо
Mama sagt, es geht so nicht weiter (weiter)
Мама говорит, что так больше продолжаться не может (продолжается)
Morgens halb fünf im Dilayla
Полпятого утра в Дилайле
Wir sind wach, vertreiben unsre Geister (Geister)
Мы бодрствуем, изгоняем наших призраков (призраков)
Mir so egal, ich fühl mich so gut wie nie
Мне все равно, я чувствую себя лучше, чем когда-либо
Ich fühl mich so gut wie nie
я чувствую себя лучше, чем когда-либо
Ich fühl mich so gut wie nie
я чувствую себя лучше, чем когда-либо
Ich fühl mich so gut wie nie
я чувствую себя лучше, чем когда-либо
Ich fühl mich so gut wie nie
я чувствую себя лучше, чем когда-либо





Writer(s): Lostboi Lino, Goekhan Gueler, Pierre Vogt, Lucas Rieger, Alexis Troy, Olaf Powers, Mohamed Moe Ahmed, Mathias Bloech


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.