Lostboi Lino - Erschieß mich (Intro) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lostboi Lino - Erschieß mich (Intro)




Erschieß mich (Intro)
Shoot Me (Intro)
Wer von euch liebt mich
Who of you loves me
Und wer von euch hasst mich
And who of you hates me
Wer sagt "Mach' dies nicht"
Who says "Do not do this"
Und wer sagt "Mach' das nicht"
And who says "Do not do that"
Komm', bitte erschieß' mich
Come on, please shoot me
Und mach es mit Absicht
And do it deliberately
Damit wär alles geklärt
With that everything would be clear
War doch gar nicht so schwer
It wasn't really that difficult
Das ist mein Intro, komm dreh die Anlage auf
This is my Intro, turn the sound system up
Der Name ist Lino, an ihn hat keiner geglaubt
The name is Lino, nobody believed in him
"Du machst es nicht mehr, so hat das kein' Wert"
"You're not doing it anymore, that's worthless"
"Weil es sich so nicht verkauft"
"Because it doesn't sell like that"
Doch was ihr auch sagt, ist mir egal
But whatever you say, I don't care
Ich breche die Schublade auf
I break open the drawer
Ich such' dir ein Image
I'll find an image for you
Und tättowier' dein Gesicht
And tattoo your face
"Wir brauchen nur Singles"
"We only need singles"
Doch ich geb' euch n' Fick
But I don't give a fuck
"Rap über Drogen und Geld"
"Rap about drugs and money"
"Rap über Bitches und Fame"
"Rap about bitches and fame"
"Weil es sonst nicht funktioniert"
"Because otherwise it won't work"
Doch ihr habt gar nichts kapiert
But you haven't understood anything
Wer von euch liebt mich
Who of you loves me
Und wer von euch hasst mich
And who of you hates me
Wer sagt "Mach' dies nicht"
Who says "Do not do this"
Und wer sagt "Mach' das nicht"
And who says "Do not do that"
Komm', bitte erschieß' mich
Come on, please shoot me
Und mach es mich Absicht
And do it deliberately
Damit wär' alles geklärt
With that everything would be clear
War doch gar nicht so schwer
It wasn't really that difficult
Sie sagen "Mach' dies nicht"
They say "Do not do this"
Und sagen "Mach' das nicht"
And say "Do not do that"
Zwischen "Ich lieb' dich" und "Mach' eine Haftpflicht"
Between "I love you" and "Take out liability insurance"
Komm' bitte erschieß' mich
Come on please shoot me
Mach nie wieder Nachtschicht
Never do night shifts again
Was zwischendrin gibt's nicht
What in between doesn't exist
Das ist die Nachricht
That's the message
Ich hab mir dieses Leben hier nicht ausgesucht
I did not choose this life for myself
Doch wenn ich schon 'mal da bin mach' ich das Beste draus
But if I am already here, I'll make the best of it
Ich hab geackert und die Schule hab ich auch besucht
I've worked hard and attended school
Ich hab soviel versucht, doch es war nie genug
I've tried so much, but it was never enough
Ich hab mir dieses Leben hier nicht ausgesucht
I did not choose this life for myself
Doch wenn ich schon 'mal da bin mach' ich das Beste draus
But if I am already here, I'll make the best of it
Ich hab geackert und die Schule hab ich auch besucht
I've worked hard and attended school
Ich mach das Beste draus, ich mach das Beste draus
I make the best of it, I make the best of it
Wer von euch liebt mich
Who of you loves me
Und wer von euch hasst mich
And who of you hates me
Wer sagt "Mach' dies nicht"
Who says "Do not do this"
Und wer sagt "Mach' das nicht"
And who says "Do not do that"
Komm', bitte erschieß' mich
Come on, please shoot me
Und mach' es mit Absicht
And do it deliberately
Damit wär' alles geklärt
With that everything would be clear
War doch gar nicht so schwer
It wasn't really that difficult
Seid mir nicht böse ich mein'
Don't be mad at me my dear
Den Rest hier schaff' ich dann auch noch allein
The rest I'll manage also alone
Ich mache mein Ding aber
But I do my thing
Keiner von denen da draußen die wollten mich damals schon sign'
None of those out there wanted to sign me back then.
Ich bin jetzt da und taste mich rein
I am here now and try to find my way
Und alle von denen, die wissen Bescheid
And all of those who know about me
Und immer wenn ich wieder Doppelreim kicke
And whenever I rhyme doubly again
Dann papapa papapa papapa pa!
Then papapa papapa papapa pa!





Writer(s): Wanja Bierbaum, Goekhan Gueler, Tim Julian Mundinger, Adulis Ghebreyesus, Daniel Finke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.