Lostboi Lino - Erschieß mich (Intro) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lostboi Lino - Erschieß mich (Intro)




Erschieß mich (Intro)
Застрели меня (Интро)
Wer von euch liebt mich
Кто из вас любит меня,
Und wer von euch hasst mich
И кто из вас ненавидит меня?
Wer sagt "Mach' dies nicht"
Кто говорит: "Не делай этого",
Und wer sagt "Mach' das nicht"
И кто говорит: "Прекрати это"?
Komm', bitte erschieß' mich
Давай, прошу, застрели меня,
Und mach es mit Absicht
И сделай это специально,
Damit wär alles geklärt
Тогда бы все было ясно,
War doch gar nicht so schwer
Ведь это было не так уж и сложно.
Das ist mein Intro, komm dreh die Anlage auf
Это мое интро, давай, врубай колонки на полную!
Der Name ist Lino, an ihn hat keiner geglaubt
Имя Лино, в него никто не верил.
"Du machst es nicht mehr, so hat das kein' Wert"
"Ты больше этим не занимаешься, так что это не имеет ценности",
"Weil es sich so nicht verkauft"
"Потому что это не продается".
Doch was ihr auch sagt, ist mir egal
Но что бы вы ни говорили, мне все равно.
Ich breche die Schublade auf
Я ломаю этот шаблон,
Ich such' dir ein Image
Я найду тебе имидж
Und tättowier' dein Gesicht
И вытатуирую твое лицо.
"Wir brauchen nur Singles"
"Нам нужны только синглы",
Doch ich geb' euch n' Fick
Но я шлю вас куда подальше.
"Rap über Drogen und Geld"
"Читай рэп про наркотики и деньги",
"Rap über Bitches und Fame"
"Читай рэп про телок и славу",
"Weil es sonst nicht funktioniert"
"Потому что по-другому это не работает".
Doch ihr habt gar nichts kapiert
Но вы, черт возьми, ничего не поняли.
Wer von euch liebt mich
Кто из вас любит меня,
Und wer von euch hasst mich
И кто из вас ненавидит меня?
Wer sagt "Mach' dies nicht"
Кто говорит: "Не делай этого",
Und wer sagt "Mach' das nicht"
И кто говорит: "Прекрати это"?
Komm', bitte erschieß' mich
Давай, прошу, застрели меня,
Und mach es mich Absicht
И сделай это специально,
Damit wär' alles geklärt
Тогда бы все было ясно,
War doch gar nicht so schwer
Ведь это было не так уж и сложно.
Sie sagen "Mach' dies nicht"
Они говорят: "Не делай этого",
Und sagen "Mach' das nicht"
И говорят: "Прекрати это".
Zwischen "Ich lieb' dich" und "Mach' eine Haftpflicht"
Между люблю тебя" и "Сделай страховку",
Komm' bitte erschieß' mich
Давай, прошу, застрели меня.
Mach nie wieder Nachtschicht
Больше никаких ночных смен,
Was zwischendrin gibt's nicht
Ничего среднего не дано,
Das ist die Nachricht
Вот мое сообщение.
Ich hab mir dieses Leben hier nicht ausgesucht
Я не выбирал эту жизнь,
Doch wenn ich schon 'mal da bin mach' ich das Beste draus
Но раз уж я здесь, я сделаю все, что в моих силах.
Ich hab geackert und die Schule hab ich auch besucht
Я пахал как лошадь и даже ходил в школу,
Ich hab soviel versucht, doch es war nie genug
Я так много пытался, но этого всегда было недостаточно.
Ich hab mir dieses Leben hier nicht ausgesucht
Я не выбирал эту жизнь,
Doch wenn ich schon 'mal da bin mach' ich das Beste draus
Но раз уж я здесь, я сделаю все, что в моих силах.
Ich hab geackert und die Schule hab ich auch besucht
Я пахал как лошадь и даже ходил в школу,
Ich mach das Beste draus, ich mach das Beste draus
Я сделаю все возможное, я сделаю все возможное.
Wer von euch liebt mich
Кто из вас любит меня,
Und wer von euch hasst mich
И кто из вас ненавидит меня?
Wer sagt "Mach' dies nicht"
Кто говорит: "Не делай этого",
Und wer sagt "Mach' das nicht"
И кто говорит: "Прекрати это"?
Komm', bitte erschieß' mich
Давай, прошу, застрели меня,
Und mach' es mit Absicht
И сделай это специально,
Damit wär' alles geklärt
Тогда бы все было ясно,
War doch gar nicht so schwer
Ведь это было не так уж и сложно.
Seid mir nicht böse ich mein'
Не сердитесь на меня, я имею в виду,
Den Rest hier schaff' ich dann auch noch allein
С остальным я справлюсь сам.
Ich mache mein Ding aber
Я делаю свое дело, но
Keiner von denen da draußen die wollten mich damals schon sign'
Никто из них не хотел подписывать меня тогда.
Ich bin jetzt da und taste mich rein
Сейчас я здесь и пробую свои силы,
Und alle von denen, die wissen Bescheid
И все те, кто в курсе,
Und immer wenn ich wieder Doppelreim kicke
И каждый раз, когда я снова делаю двойной рифм,
Dann papapa papapa papapa pa!
То папапа папапа папапа па!





Writer(s): Wanja Bierbaum, Goekhan Gueler, Tim Julian Mundinger, Adulis Ghebreyesus, Daniel Finke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.