Lostboi Lino - Männer 2.0 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lostboi Lino - Männer 2.0




Männer sind immer vergesslich
Мужчины всегда забывчивы
Männer wollen immer das Eine
Мужчины всегда хотят одного
Männer sind viel zu verletzlich
Мужчины слишком уязвимы
Männer sind Schweine
Мужчины - свиньи
Männer kaufen sich Frauen
Мужчины покупают себе женщин
Doch sie weinen nur heimlich
Но они плачут только тайно.
Männer sind immer schon blau
Мужчины всегда уже голубые
Männer sind peinlich
Мужчины смущены
Männer führen Kriege
Мужчины ведут войны
Männer hören nicht zu
Мужчины не слушают
Männer kennen keine Liebe
Мужчины не знают любви
Und lassen Gefühle nicht zu
И не позволяют чувствам
Männer nehm' alles zu leicht
Мужчины воспринимают все слишком легко
Männer verdienen zu viel
Мужчины зарабатывают слишком много
Männer haben nie Zeit
У мужчин никогда не бывает времени
Doch sie erreichen ihr Ziel
Но они достигают своей цели
Sag mir ab wann ist ein Mann ein Mann
Скажи мне, с какого момента мужчина становится мужчиной
Das man ihn als Mann akzeptieren kaaaaann
Чтобы принять его как мужчину, кааааанн
Sag mir bitte ab wann ist ein Mann ein Mann
Пожалуйста, скажи мне, с какого момента мужчина становится мужчиной
Und was geht dich das an?
И какое это имеет к тебе отношение?
Männer lieben Männer
Мужчины любят мужчин
Und kriegen keine Kinder
И не заводят детей
Männer lieben Frauen
Мужчины любят женщин
Und bemalen ihre Finger
И раскрашивать свои пальцы,
Männer färben sich die Haare pink
Мужчины красят волосы в розовый цвет
Und werden schöner um so älter sie sind
И становятся тем красивее, чем старше они становятся
Auch nach dem zweiten Kind
Даже после второго ребенка
Sie tragen Lippenstift
Они носят помаду
Und Männer regieren die Welt
И мужчины правят миром.
Männer die schminken sich
Мужчины, которые делают макияж
Und Männer sind Superhelden
А мужчины-супергерои
Männer rasieren die Beine
Мужчины бреют ноги
Männer trinken Bier
Мужчины пьют пиво
Männer fühlen sich so alleine
Мужчины чувствуют себя такими одинокими
Und sind nur stark mit dir
И сильны только с тобой.
Sag mir ab wann ist ein Mann ein Mann
Скажи мне, с какого момента мужчина становится мужчиной
Das man ihn als Mann akzeptieren kaaaaann
Чтобы принять его как мужчину, кааааанн
Sag mir bitte ab wann ist ein Mann ein Mann
Пожалуйста, скажи мне, с какого момента мужчина становится мужчиной
Und was geht dich das an?
И какое это имеет к тебе отношение?
Männer kennen den Weg nicht
Мужчины не знают пути
Doch Männer fragen nicht
Но мужчины не спрашивают
Und Männer sagen nichts
И мужчины ничего не говорят,
Denn sie ertragen nicht
Потому что они не выносят
Damit jeder sehen kann: Oh, wie stark man ist
Чтобы все могли видеть: о, какой ты сильный
Sag mir ab wann ist ein Mann ein Mann
Скажи мне, с какого момента мужчина становится мужчиной
Das man ihn als Mann akzeptieren kaaaaann
Чтобы принять его как мужчину, кааааанн
Sag mir bitte ab wann ist ein Mann ein Mann
Пожалуйста, скажи мне, с какого момента мужчина становится мужчиной
Und was geht dich das an?
И какое это имеет к тебе отношение?





Writer(s): Herbert Arthur Groenemeyer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.