Lostboi Lino - Männer 2.0 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lostboi Lino - Männer 2.0




Männer 2.0
Мужчины 2.0
Männer sind immer vergesslich
Мужчины всегда всё забывают,
Männer wollen immer das Eine
Мужчины всегда хотят одного,
Männer sind viel zu verletzlich
Мужчины слишком ранимые,
Männer sind Schweine
Мужчины - свиньи.
Männer kaufen sich Frauen
Мужчины покупают женщин,
Doch sie weinen nur heimlich
Но плачут только тайком.
Männer sind immer schon blau
Мужчины вечно напиваются,
Männer sind peinlich
Мужчины - такие неловкие.
Männer führen Kriege
Мужчины развязывают войны,
Männer hören nicht zu
Мужчины не слушают,
Männer kennen keine Liebe
Мужчины не знают любви
Und lassen Gefühle nicht zu
И не подпускают чувства.
Männer nehm' alles zu leicht
Мужчины ко всему относятся легко,
Männer verdienen zu viel
Мужчины слишком много зарабатывают,
Männer haben nie Zeit
У мужчин никогда нет времени,
Doch sie erreichen ihr Ziel
Но они добиваются своего.
Sag mir ab wann ist ein Mann ein Mann
Скажи мне, с какого момента мужчина становится мужчиной,
Das man ihn als Mann akzeptieren kaaaaann
Чтобы его можно было принять как мужчину.
Sag mir bitte ab wann ist ein Mann ein Mann
Скажи мне, пожалуйста, с какого момента мужчина становится мужчиной,
Und was geht dich das an?
И какое тебе до этого дело?
Männer lieben Männer
Мужчины любят мужчин
Und kriegen keine Kinder
И не заводят детей.
Männer lieben Frauen
Мужчины любят женщин
Und bemalen ihre Finger
И красят ногти.
Männer färben sich die Haare pink
Мужчины красят волосы в розовый,
Und werden schöner um so älter sie sind
И становятся красивее с возрастом,
Auch nach dem zweiten Kind
Даже после второго ребенка.
Sie tragen Lippenstift
Они красят губы,
Und Männer regieren die Welt
И мужчины правят миром.
Männer die schminken sich
Мужчины красятся,
Und Männer sind Superhelden
И мужчины - супергерои.
Männer rasieren die Beine
Мужчины бреют ноги,
Männer trinken Bier
Мужчины пьют пиво,
Männer fühlen sich so alleine
Мужчины чувствуют себя такими одинокими
Und sind nur stark mit dir
И сильны только рядом с тобой.
Sag mir ab wann ist ein Mann ein Mann
Скажи мне, с какого момента мужчина становится мужчиной,
Das man ihn als Mann akzeptieren kaaaaann
Чтобы его можно было принять как мужчиной.
Sag mir bitte ab wann ist ein Mann ein Mann
Скажи мне, пожалуйста, с какого момента мужчина становится мужчиной,
Und was geht dich das an?
И какое тебе до этого дело?
Männer kennen den Weg nicht
Мужчины не знают дорогу,
Doch Männer fragen nicht
Но мужчины не спрашивают,
Und Männer sagen nichts
И мужчины ничего не говорят,
Denn sie ertragen nicht
Потому что они не выносят,
Damit jeder sehen kann: Oh, wie stark man ist
Чтобы все видели: "О, какой он сильный".
Sag mir ab wann ist ein Mann ein Mann
Скажи мне, с какого момента мужчина становится мужчиной,
Das man ihn als Mann akzeptieren kaaaaann
Чтобы его можно было принять как мужчиной.
Sag mir bitte ab wann ist ein Mann ein Mann
Скажи мне, пожалуйста, с какого момента мужчина становится мужчиной,
Und was geht dich das an?
И какое тебе до этого дело?





Writer(s): Herbert Arthur Groenemeyer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.