Paroles et traduction Lostboycrow - River of Forgetfulness
Caught
in
the
darkness
Пойманный
во
тьме.
Torn
between
the
light
and
where
it
ends
Разрываюсь
между
светом
и
тем,
где
он
заканчивается.
Another
lightning
Еще
одна
молния
Shaking
in
the
skin
I
fight
against
Дрожь
в
коже,
с
которой
я
борюсь.
Go
tell
my
story
Иди
расскажи
мою
историю
Yo
quiero
ir
allí
Yo
quiero
ir
Alli
Too
easy
to
leave
Слишком
легко
уйти.
Don't
say
you're
sorry
Не
говори,
что
тебе
жаль.
I'll
never
know
sleep
Я
никогда
не
узнаю
сна.
I'm
cursed
with
your
dream
babe
Я
проклят
твоей
мечтой
детка
Now
fly
over
my
reasons
А
теперь
перелети
через
мои
доводы.
Catch
a
night
breeze
'til
I'm
wide
awake
Лови
ночной
бриз,
пока
я
не
проснусь.
Stolen
land
of
our
secrets
Украденная
земля
наших
секретов
Bury
my
peace
and
I'm
on
the
way
Похорони
мой
покой,
и
я
уже
в
пути.
Alive
in
space
Живой
в
космосе
I
followed
your
sunset
Я
следовал
за
твоим
закатом.
To
my
age
В
моем
возрасте
Oregon
rain
Орегонский
дождь
All
of
these
mountains
Все
эти
горы
...
In
my
face
Прямо
мне
в
лицо
I
never
sleep
till
I'm
wide
awake
Я
никогда
не
сплю,
пока
не
проснусь.
I
slip
away,
it
hurts
to
change
Я
ускользаю,
мне
больно
меняться.
What
do
you
see
on
my
naked
face
Что
ты
видишь
на
моем
голом
лице?
Covered
in
lines
that
lead
to
better
days
Покрытые
линиями,
которые
ведут
к
лучшим
дням.
Go
tell
my
story
Иди
расскажи
мою
историю
Yo
quiero
ir
allí
Yo
quiero
ir
Alli
Too
easy
to
leave
Слишком
легко
уйти.
Don't
say
you're
sorry
Не
говори,
что
тебе
жаль.
I'll
never
know
sleep
(I'll
never
know)
Я
никогда
не
узнаю
сна
(я
никогда
не
узнаю).
I'm
cursed
with
your
dream
babe
Я
проклят
твоей
мечтой
детка
Now
fly
over
my
reasons
А
теперь
перелети
через
мои
доводы.
Catch
a
night
breeze
'til
I'm
wide
awake
Лови
ночной
бриз,
пока
я
не
проснусь.
Stolen
land
of
our
secrets
Украденная
земля
наших
секретов
Bury
my
peace
and
I'm
on
the
way
Похорони
мой
покой,
и
я
уже
в
пути.
Life
in
space
Жизнь
в
космосе
I
followed
your
sunset
Я
следовал
за
твоим
закатом.
Through
my
head
В
моей
голове
...
Oregon
rain
Орегонский
дождь
All
of
these
mountains
Все
эти
горы
...
In
my
face
Прямо
мне
в
лицо
There's
no
ceilings
Здесь
нет
потолков.
There's
no
ceilings
Здесь
нет
потолков.
Where
we
pray
Где
мы
молимся
No
ceilings
Никаких
потолков.
And
there's
no
ceilings
И
здесь
нет
потолков.
And
there's
no
ceilings
а
потолков
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Harry, Chris Blair
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.