Paroles et traduction LOT feat. Alin Coen - Nische (feat. Alin Coen)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nische (feat. Alin Coen)
Niche (feat. Alin Coen)
Ich
weiß
nicht
was
es
heißt,
dass
ich
manchmal
nicht
weiß
I
don't
know
what
it
means,
that
sometimes
I
don't
know
Wie
das
mit
mir
weitergeht,
dann
fühl
ich
How
to
continue,
then
I
suddenly
feel
Mich
plötzlich
so
allein
So
alone
Jeder
Weg
der
vohrer
noch
so
klar
war
Every
path
that
seemed
so
clear
before
Wirkt
als
ob
ich
da
im
Wahn
war
Seems
as
if
I
was
in
a
delusion
Als
ich
die
Route
abgesteckt
hab
When
I
marked
out
the
route
Dann
hab
ich
Angst,
dass
ich
erschreck
Then
I'm
afraid
that
I'll
be
frightened
In
irgendeine
Nische
passen
wir
schon
rein
We'll
fit
into
some
niche
Ist
sie
zu
schmal,
machen
wir
uns
klein
If
it's
too
narrow,
we'll
make
ourselves
small
Irgendeine
Ecke
findet
sich
für
dich
You
will
find
some
corner
Irgendeine
Ecke
wo
du
glücklich
bist
Where
you'll
be
happy
Denn
es
ist
so
schön
bei
dir
zu
sein
Because
it's
so
beautiful
with
you
Denn
es
tut
so
gut,
mit
dir
allein,
mit
dir
allein
Because
it's
so
good,
with
you
alone,
with
you
alone
Ich
kann's
nicht
verstehen,
fast
immer
zu
stehen
I
can't
understand,
almost
always
stop
Wie
ich's
auch
wende
und
wie
ich's
auch
dreh
However
I
turn
it
and
twist
it
Scheint,
als
ob
man
mich
nicht
braucht
It
seems
as
if
nobody
needs
me
Alles
was
ich
einmal
gerne
wollte
Everything
that
I
once
wanted
Sagt
mir,
dass
ich's
lieber
lassen
sollte
Tells
me
that
I
should
rather
leave
it
Nicht
für
jeden
wird
der
Tisch
gedeckt
The
table
isn't
set
for
everyone
Das
macht
mir
Angst,
dass
ich
erschreck
That
makes
me
afraid
that
I'll
be
frightened
In
irgendeine
Nische
passen
wir
schon
rein
We'll
fit
into
some
niche
Ist
sie
zu
schmal,
machen
wir
uns
klein
If
it's
too
narrow,
we'll
make
ourselves
small
Irgendeine
Ecke
findet
sich
für
dich
You
will
find
some
corner
Irgendeine
Ecke
wo
du
glücklich
bist
Where
you'll
be
happy
Denn
es
ist
so
schön
bei
dir
zu
sein
Because
it's
so
beautiful
with
you
Denn
es
tut
so
gut,
mit
dir
allein
Because
it's
so
good,
with
you
alone
Wie
bin
ich
froh,
dass
ich
nicht
gestorben
bin
How
glad
I
am
that
I
didn't
die
Bevor
ich
dich
traf,
bevor
ich
dich
sah
Before
I
met
you,
before
I
saw
you
In
irgendeine
Nische
passen
wir
schon
rein
We'll
fit
into
some
niche
Ist
sie
zu
schmal,
machen
wir
uns
klein
If
it's
too
narrow,
we'll
make
ourselves
small
Irgendeine
Ecke
findet
sich
für
dich
You
will
find
some
corner
Irgendeine
Ecke
wo
du
glücklich
bist
Where
you'll
be
happy
Denn
es
ist
so
schön
bei
dir
zu
sein
Because
it's
so
beautiful
with
you
Denn
es
tut
so
gut,
mit
dir
allein
Because
it's
so
good,
with
you
alone
Mit
dir
allein
With
you
alone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lothar Robert Hansen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.