Lot - Nasenbluten - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lot - Nasenbluten




Nasenbluten
Носовое кровотечение
Sportplatz, drei Uhr Nachmittag
Спортплощадка, три часа дня
Die Sonne knallt als wär es heut zum ersten Mal
Солнце палит, как будто сегодня впервые
Und ich wie mit Sonnenstich, großes Maul
А я, как с солнечным ударом, с большим ртом
Such Ärger, nur such ich mir die Falschen aus
Ищу неприятностей, только выбираю не тех
Und ich denke während ich da in der Mitte liege
И я думаю, лёжа тут посреди площадки,
Und von den Jungs meine Quittung kriege
Получая от пацанов по заслугам,
Ich werd noch oft genug im Leben auf dem Rücken liegen
Мне ещё не раз в жизни придётся лежать на спине,
Aber trotzdem lass ich mich nicht unterkriegen
Но всё равно я не сдамся
Keine Angst, das ist nur Nasenbluten
Не бойся, милая, это всего лишь носовое кровотечение
Brauchst jetzt nicht losgehen, um Papier zu suchen
Не нужно бежать искать бумагу
Ich werd das einfach unter 'I fucked it up' verbuchen
Я просто запишу это в графу облажался"
Der geht auf mich, aber
Это из-за меня, но
Sie sollten's nicht nochmal versuchen
Им не стоит пытаться снова
Keine Angst, das ist nur Nasenbluten
Не бойся, милая, это всего лишь носовое кровотечение
Du musst nicht losgehen, um den Arzt zu rufen
Тебе не нужно бежать за врачом
Ich werd das einfach unter 'I fucked it up' verbuchen
Я просто запишу это в графу облажался"
Der geht auf mich, aber
Это из-за меня, но
Sie sollten's nicht nochmal versuchen
Им не стоит пытаться снова
Schulhof, acht Uhr Vormittag
Школьный двор, восемь утра
Ich bin der Neue, der Neue, den hier keiner mag
Я новенький, новенький, которого здесь никто не любит
Schlag in den Nacken und die Taschen ausgeleert
Удар в затылок, и карманы пусты
Hab ich für den Rest der Klasse nur Unterhaltungswert
Для остального класса я всего лишь развлечение
Und wenn der Schlag mich im Gesicht trifft
И когда удар попадает мне в лицо,
Und das für alle anderen nur ein Witz ist
И для всех остальных это всего лишь шутка,
Selbst die Vögel scheißen ohne Rücksicht
Даже птицы гадят без зазрения совести,
Denk ich mir meinen Teil, also fick dich
Я думаю про себя: "Да пошёл ты!"
Keine Angst, das ist nur Nasenbluten
Не бойся, милая, это всего лишь носовое кровотечение
Brauchst jetzt nicht losgehen, um Papier zu suchen
Не нужно бежать искать бумагу
Ich werd das einfach unter 'I fucked it up' verbuchen
Я просто запишу это в графу облажался"
Der geht auf mich, aber
Это из-за меня, но
Sie sollten's nicht nochmal versuchen
Им не стоит пытаться снова
Keine Angst, das ist nur Nasenbluten
Не бойся, милая, это всего лишь носовое кровотечение
Du musst nicht losgehen, um den Arzt zu rufen
Тебе не нужно бежать за врачом
Ich werd das einfach unter 'I fucked it up' verbuchen
Я просто запишу это в графу облажался"
Der geht auf mich, aber
Это из-за меня, но
Sie sollten's nicht nochmal versuchen
Им не стоит пытаться снова





Writer(s): Gorex, Lot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.