Paroles et traduction Lot - Opel Corsa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
erinner
mich,
ich
war
zwölf
oder
dreizehn
I
remember
when
I
was
twelve
or
thirteen
In
der
Thüringer
Pampa,
kurz
hinter
Ammern
In
the
Thuringian
countryside,
just
past
Ammern
Holz
hacken,
damit
heizen
Chopping
wood
to
heat
the
house
Den
Bukowski
geklaut,
heimlich
gelesen
Stole
Bukowski's
book,
read
it
in
secret
Tom
Waits
Cds,
you're
innocent
when
you
dream
Tom
Waits
CDs,
you're
innocent
when
you
dream
Der
Sommer
war
heiß,
die
Nächte
waren
lau
The
summer
was
hot,
the
nights
were
mild
Und
auf
jeden
Baum,
auf
jeden
Baum
kletter
ich
rauf
And
I
climbed
every
tree,
every
tree
Opel
Corsa
Modell
T
Opel
Corsa
Model
T
Muss
jedes
Mal
dran
denken,
wenn
ich
so
n
Auto
seh
I
have
to
think
about
it
every
time
I
see
a
car
like
that
Muss
jedes
Mal
dran
denken
I
always
think
of
it
Muss
jedes
Mal
dran
denken
I
always
think
of
it
Ich
kannte
jede
Straße,
jedes
Haus
und
jede
Ecke
I
knew
every
street,
every
house,
and
every
corner
Doch
wollt
ich
hier
nicht
bleiben
But
I
didn't
want
to
stay
here
Nicht
bleiben
ums
verrecken
Not
for
anything
in
the
world
Manchmal
tuts
mir
leid
Sometimes
I
regret
it
Und
ich
wünschte
mir
ich
hätte
And
I
wish
I
had
Und
dann
tut
es
weh
wie
die
erste
Zigarette
And
then
it
hurts
like
the
first
cigarette
Ich
kannte
jeden
Nachbarn,
jedes
Auto,
jede
Hecke
I
knew
every
neighbor,
every
car,
every
hedge
In
meinem
Kopf
gespeichert
als
VHS-Kassette
Stored
in
my
mind
like
a
VHS
cassette
Doch
wollt
ich
hier
nicht
bleiben
But
I
didn't
want
to
stay
here
Nicht
bleiben
ums
verrecken
Not
for
anything
in
the
world
Und
dann
tut
es
weh
wie
die
erste
Zigarette
And
then
it
hurts
like
the
first
cigarette
Das
war
ne
gute
Zeit
Those
were
the
good
times
Die
Welt
war
nur
ne
Handbreit
The
world
was
just
a
hand's
breadth
away
Das
war
ne
gute
Zeit
Those
were
the
good
times
Und
hier
war
ich
daheim
And
that's
where
I
belonged
Und
wir
liebten
den
Jazz
And
we
loved
jazz
Spielten
Nachts
in
der
Kneipe
Played
at
the
pub
at
night
Auch
ohne
Fans
machten
wir
weiter
We
kept
going
even
without
fans
Die
Mädchen
waren
schön
und
lachten
so
gerne
The
girls
were
beautiful
and
laughed
so
easily
Wir
fasziniert
aus
der
Ferne
We
watched
on
from
afar,
fascinated
Der
Himmel
war
grau
die
ganze
Nacht
The
sky
was
gray
all
night
Die
Jungs
waren
blau
und
hatten
diese
Kleinstadt
satt
The
boys
were
smashed
and
sick
of
this
small
town
Und
immer
die
Frage
"Wohin
jetzt
gehen?"
And
always
the
question
"Where
do
we
go
now?"
Opel
Corsa
Modell
T
Opel
Corsa
Model
T
Und
immer
die
Frage
"Wohin
jetzt
gehen?"
And
always
the
question
"Where
do
we
go
now?"
Opel
Corsa
Modell
T
Opel
Corsa
Model
T
Ich
kannte
jede
Straße,
jedes
Haus
und
jede
Ecke
I
knew
every
street,
every
house,
and
every
corner
Doch
wollt
ich
hier
nicht
bleiben
But
I
didn't
want
to
stay
here
Nicht
bleiben
ums
verrecken
Not
for
anything
in
the
world
Manchmal
tuts
mir
leid
Sometimes
I
regret
it
Und
ich
wünschte
mir
ich
hätte
And
I
wish
I
had
Und
dann
tut
es
weh
wie
die
erste
Zigarette
And
then
it
hurts
like
the
first
cigarette
Ich
kannte
jeden
Nachbarn,
jedes
Auto,
jede
Hecke
I
knew
every
neighbor,
every
car,
every
hedge
In
meinem
Kopf
gespeichert
als
VHS-Kassette
Stored
in
my
mind
like
a
VHS
cassette
Doch
wollt
ich
hier
nicht
bleiben
But
I
didn't
want
to
stay
here
Nicht
bleiben
ums
verrecken
Not
for
anything
in
the
world
Und
dann
tut
es
weh
wie
die
erste
Zigarette
And
then
it
hurts
like
the
first
cigarette
Das
war
ne
gute
Zeit
Those
were
the
good
times
Die
Welt
war
nur
ne
handbreit
The
world
was
just
a
hand's
breadth
away
Das
war
ne
gute
Zeit
Those
were
the
good
times
Und
hier
war
ich
daheim
And
that's
where
I
belonged
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gorex, Lot
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.