Lotfi Bouchnak - Law Ken Bidaya - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lotfi Bouchnak - Law Ken Bidaya




Law Ken Bidaya
Law Ken Bidaya
ياريت لو كان بايديا اغير الدنيا حوليا
My dearest, if only I could change the world around me
واغير الناس اللي فيها واغير ايامها ولياليها
And change the people in it and change its days and nights
مسبش حاجه زي ما هي في الدنيا ديه اه يا عنيا
Leave nothing as it is in this world, oh my eyes
لو كان بايديا امر العالم كنت افرشه احلام واغاني
If I had the power to command the world, I would carpet it with dreams and songs
مسبش فيه مظلوم ولا ظالم ولا حد يجرح فرح التاني
Leave no one oppressed or oppressor, no one to wound the joy of another
وازرع شجر في جناينه بيطرح زهور كتير وطيور بيتفتح
And I would plant a tree in its gardens that would bear many flowers and birds that would sing
واقولو يتكلم بشفايفه ويشوفني زي القلب ما شايفه
And I would tell it to speak with my lips and see me as my heart sees it
مسبش حاجه زي ما هي في الدنيا ديه اه يا عنيا
Leave nothing as it is in this world, oh my eyes
لو كان بايديا قطر الكون كنت اطفي نار حروبه الوالعه
If I had the power to water the universe, I would extinguish the fires of its raging wars
واسمي كل عواصفه هموم واخلي واجهة شمسه الطالعه
And I would name every storm a worry and make the sun shine its face
وافضل اقول لو كان وياريتني واسهر انا للدنيا فاتتني
And I would keep saying if only and I wish and I would stay up all night for the world that has passed me by
اتاري الايام بتغيرنا من غير ما تستنى اوامرنا
For I see that the days change us without waiting for our orders
مسبش حاجه زي ما هي لا انا ولا انتي اه يا عنيا
Leave nothing as it is, neither me nor you, oh my eyes





Writer(s): Rr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.