Paroles et traduction Lothar Kosse feat. DP, Das Liederschatz-Projekt & Juri Friesen - Macht hoch die Tür
Macht hoch die Tür
Open the door wide
Macht
hoch
die
Tür,
die
Tor
macht
weit
Open
the
door,
open
the
gate
wide
Es
kommt
der
Herr
der
Herrlichkeit
The
Lord
of
glory
comes
this
tide
Ein
König
aller
Königreich
A
king
of
all
realms,
great
and
small
Ein
Heiland
aller
Welt
zugleich
A
Savior
of
the
world
to
all
Der
Heil
und
Leben
mit
sich
bringt
Who
brings
salvation
and
life
in
his
train
Derhalben
jauchzt,
mit
Freuden
singt
Therefore
rejoice,
with
joy
refrain
Gelobet
sei
mein
Gott
Praise
be
to
my
God
Mein
Schöpfer
reich
von
Rat
My
Creator
rich
in
counsel
Macht
hoch
die
Tür
Open
the
door
Die
Tor
macht
weit
Open
the
gate
wide
Hoch
die
Tür
High
the
door
Er
ist
gerecht,
ein
Helfer
wert
He
is
just,
a
helper
worthy.
Sanftmütigkeit
ist
sein
Gefährt
Gentleness
is
his
companion.
Sein'
Königskron'
ist
Heiligkeit
His
royal
crown
is
holiness,
Sein
Zepter
ist
Barmherzigkeit
His
scepter
is
mercy.
All
uns're
Not
zum
End'
er
bringt
He
brings
an
end
to
all
our
need,
Derhalben
jauchzt,
mit
Freuden
singt
Therefore
rejoice,
with
joy
refrain
Gelobet
sei
mein
Gott
Praise
be
to
my
God
Mein
Heiland
groß
von
Tat
My
Savior
great
in
deed
O
wohl
dem
Land,
o
wohl
der
Stadt
Oh,
happy
the
land,
oh,
happy
the
city
So
diesen
König
bei
sich
hat
That
has
this
king
with
it
Wohl
allen
Herzen
insgemein
Well
all
hearts
in
general
Da
dieser
König
ziehet
ein
Where
this
king
enters
in
Er
ist
die
rechte
Freudensonn'
He
is
the
true
sun
of
joy
Bringt
mit
sich
lauter
Freud
und
Wonn'
Bringing
with
him
joy
and
delight
Gelobet
sei
mein
Gott
Praise
be
to
my
God
Mein
Tröster
früh
und
spat
My
comforter
early
and
late
Komm,
o
mein
Heiland
Jesu
Christ,
Come,
oh
my
Savior
Jesus
Christ
Mein's
Herzens
Tür
dir
offen
ist
My
hearts
door
is
open
to
you
Ach
zieh'
mit
deiner
Gnade
ein
Oh
come
in
with
your
grace
Dein
Freundlichkeit
auch
uns
erschein'
And
let
your
kindness
appear
to
us
Dein
Heil'ger
Geist
uns
führ'
und
leit'
May
your
Holy
Spirit
guide
and
lead
us
Den
Weg
zur
ew'gen
Seligkeit.
On
the
way
to
eternal
bliss.
Dem
Namen
dein,
o
Herr
To
your
name,
oh
Lord
Sei
ewig
Preis
und
Ehr'
Be
eternal
praise
and
honor
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dp, J.f. Bacardi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.