Paroles et traduction Lotte Kestner - Leif Erikson Type Foundry Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leif Erikson Type Foundry Mix
Микс от Leif Erikson Type Foundry
She
says
It
helps
with
the
lights
out
Он
говорит,
что
так
легче
с
выключенным
светом.
Her
rabid
glow
is
like
braille
to
the
night.
Его
неистовое
сияние
– как
шрифт
Брайля
для
ночи.
She
swears
I′m
a
slave
to
the
details
Он
клянется,
что
я
рабыня
деталей,
But
if
your
life
is
such
a
big
joke,
why
should
I
care?
Но
если
твоя
жизнь
– такая
большая
шутка,
какое
мне
дело?
The
clock
is
set
for
nine
but
you
know
you're
gonna
make
it
eight.
Будильник
заведен
на
девять,
но
ты
знаешь,
что
придешь
к
восьми.
So
that
you
two
can
take
some
time,
teach
each
other
to
reciprocate.
Чтобы
у
вас
двоих
было
время,
научить
друг
друга
взаимности.
She
feels
that
my
sentimental
side
should
be
held
with
kid
gloves
Он
считает,
что
к
моей
сентиментальной
стороне
нужно
относиться
бережно,
But
she
doesn′t
know
that
I
left
my
urge
in
the
icebox
Но
он
не
знает,
что
я
оставила
свое
желание
в
холодильнике.
She
swears
I'm
just
prey
to
the
female,
Он
клянется,
что
я
просто
добыча
для
женщин,
Well
then
hook
me
up
and
throw
me,
baby
cakes,
cuz
I
like
to
get
hooked.
Ну
тогда
поймай
меня
на
крючок
и
брось,
сладенький,
потому
что
мне
нравится
быть
на
крючке.
The
clock
is
set
for
nine
but
you
know
you're
gonna
make
it
eight.
Будильник
заведен
на
девять,
но
ты
знаешь,
что
придешь
к
восьми.
All
the
people
that
you′ve
loved
they′re
all
bound
to
leave
some
keepsakes.
Все
люди,
которых
ты
любил,
обязательно
оставят
какие-то
памятные
вещи.
I've
been
swinging
all
the
time,
think
it′s
time
to
learn
your
way.
Я
все
время
качаюсь
на
качелях,
думаю,
пора
учиться
у
тебя.
I
picture
you
and
me
together
in
the
jungle
it
will
be
ok.
Я
представляю
нас
вместе
в
джунглях,
все
будет
хорошо.
I'll
bring
you
when
my
lifeboat
sails
through
the
night
Я
возьму
тебя
с
собой,
когда
мой
спасательный
плот
поплывет
сквозь
ночь,
That
is
supposing
you
don′t
sleep
tonight
Если
предположить,
что
ты
не
будешь
спать
этой
ночью.
It's
like
learning
a
new
language
Это
как
учить
новый
язык,
Helps
me
catch
up
on
my
mime
Помогает
мне
наверстать
упущенное
в
пантомиме.
If
you
don′t
bring
up
those
lonely
parts
Если
ты
не
будешь
вспоминать
о
своем
одиночестве,
This
could
be
a
good
time
Мы
можем
хорошо
провести
время.
You
come
here
to
me.
Иди
ко
мне.
We'll
collect
those
lonely
parts
and
set
them
down
Мы
соберем
эти
осколки
одиночества
и
отложим
их
в
сторону.
You
come
here
to
me...
Иди
ко
мне...
She
says
brief
things,
her
love's
a
pony
Он
говорит
кратко,
его
любовь
– пони,
My
love′s
subliminal
Моя
любовь
подсознательна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Dengler, Daniel Kessler, Paul Banks, Same Fogarino
Album
Stolen
date de sortie
01-06-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.