Lotte Lenya - Die Ballade von der Höllen-Lili - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lotte Lenya - Die Ballade von der Höllen-Lili




Die Ballade von der Höllen-Lili
Баллада об адской Лили
Wenn ich in der Hölle brenne
Если я буду гореть в аду,
Wer sich davon was verspricht
Кто от этого выиграет,
Ob nun 'ne besoff'ne Henne
Сгорит ли пьяная курица
Mehr verbrannt wird oder nicht!
Сильнее или нет!
Ob nun 'ne besoff'ne Henne
Сгорит ли пьяная курица
Mehr verbrannt wird oder nicht
Сильнее или нет,
Wenn ich in der Hölle brenne
Если я буду гореть в аду,
Wer sich davon was verspricht!
Кто от этого выиграет!
Kurz und schlicht
Короче говоря,
Schließlich ist das doch erst morgen
В конце концов, это только завтра,
Morgen, das sind keine Sorgen
Завтра это не проблема,
Morgen int'ressiert mich nicht
Завтра меня не волнует,
Und mit morgen könnt ihr mich!
И с завтрашним днем можете меня!
Ein Rat für morgen ist kein Rat
Совет на завтра не совет,
Jeder bereut morgen, was er heute tat
Каждый завтра жалеет о том, что сделал сегодня,
Jeder verreckt daran früh oder spat
Каждый от этого умирает рано или поздно,
Doch um wen ist es schon schad'?
Но кому какое дело?
Und mit morgen könnt ihr mich!
И с завтрашним днем можете меня!
Aber solltet ihr jetzt meinen
Но если ты вдруг подумаешь,
Dass ihr für mich zu Viel tut
Что ты для меня слишком много делаешь,
Könnt' es vielleicht nur so scheinen
Это может быть только так кажется,
Und mir geht es garnicht gut!
А мне совсем нехорошо!
Könnt' es vielleicht nur so scheinen
Это может быть только так кажется,
Und mir geht es garnicht gut!
А мне совсем нехорошо!
Aber solltet ihr jetzt meinen
Но если ты вдруг подумаешь,
Dass ihr für mich zu Viel tut
Что ты для меня слишком много делаешь,
Könnt' es vielleicht nur so scheinen!
Это может быть только так кажется!
Kurz und schlicht
Короче говоря,
Macht euch da nur keine Sorgen
Не беспокойся об этом,
Glaubt nur, ihr besorgt mir's morgen
Думай, что ты сделаешь это для меня завтра,
Doch das int'ressiert mich nicht
Но меня это не волнует,
Und mit morgen könnt ihr mich!
И с завтрашним днем можете меня!
Ein Rat für morgen ist kein Rat
Совет на завтра не совет,
Jeder bereut morgen, was er heute tat
Каждый завтра жалеет о том, что сделал сегодня,
Jeder verreckt daran früh oder spat
Каждый от этого умирает рано или поздно,
Doch um wen ist es schon schad'?
Но кому какое дело?
Und mit morgen könnt ihr mich!
И с завтрашним днем можете меня!
Wenn ich meine Spesen nenne
Когда я назову свои расходы
Vor dem ewigen Gericht
Перед Страшным судом,
Fragt sich's, ob ich dann noch brenne
Вопрос, буду ли я еще гореть,
Vielleicht brenne ich auch nicht!
Может быть, я и не буду гореть!
Fragt sich's, ob ich dann noch brenne
Вопрос, буду ли я еще гореть,
Vielleicht brenne ich auch nicht
Может быть, я и не буду гореть,
Wenn ich meine Spesen nenne
Когда я назову свои расходы
Vor dem ewigen Gericht!
Перед Страшным судом!
Kurz und schlicht
Короче говоря,
Wie gesagt, das ist erst morgen
Как я уже сказала, это только завтра,
Morgen, das sind keine Sorgen
Завтра это не проблема,
Morgen int'ressiert mich nicht
Завтра меня не волнует,
Und mit morgen könnt ihr mich!
И с завтрашним днем можете меня!
Ein Rat für morgen ist kein Rat
Совет на завтра не совет,
Jeder bereut morgen, was er heute tat
Каждый завтра жалеет о том, что сделал сегодня,
Jeder verreckt daran früh oder spat
Каждый от этого умирает рано или поздно,
Doch um wen ist es schon schad'?
Но кому какое дело?
Und mit morgen könnt ihr mich!
И с завтрашним днем можете меня!





Writer(s): Kurt Weill (non-protected Shar Es)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.