Paroles et traduction Lotte Lenya - Surabaya-Johnny
Surabaya-Johnny
Сурабайя-Джонни
Ich
war
jung,
Gott,
erst
sechzehn
Jahre
Мне
было
всего
шестнадцать,
Боже,
Du
kamest
von
Burma
herauf
Ты
приехал
из
самой
Бирмы.
Du
sagtest,
ich
solle
mit
dir
gehen
Ты
звал
меня
ехать
с
тобою,
Du
kämest
für
alles
auf
Сказал,
что
готов
на
всё,
любимый.
Ich
fragte
nach
deiner
Stellung
Спросила,
кем
работаешь,
Du
sagtest,
so
wahr
ich
hier
steh
«Клянусь,
— говоришь,
— стою
здесь
я,
Du
hättest
zu
tun
mit
der
Eisenbahn
На
железной
дороге
работаю,
Und
nicht
zu
tun
mit
der
See
И
не
имею
дела
с
морем».
Du
sagtest
viel,
Johnny
Ты
много
чего
говорил,
Джонни,
Kein
Wort
war
wahr,
Johnny
И
ни
единого
слова
правды,
Джонни,
Du
hast
mich
betrogen,
Johnny
Ты
обманул
меня,
Джонни,
Zur
ersten
Stund
С
первой
же
минуты.
Ich
hasse
dich
so,
Johnny
Я
ненавижу
тебя,
Джонни,
Wie
du
da
stehst
und
grinst,
Johnny
Как
ты
стоишь
и
ухмыляешься,
Джонни,
Nimm
doch
die
Pfeife
aus
dem
Maul,
du
Hund
Вынь
трубку
изо
рта,
пёс!
Surabaya-Johnny
Сурабайя-Джонни,
Warum
bist
du
so
roh?
Почему
ты
так
груб?
Surabaya-Johnny
Сурабайя-Джонни,
Mein
Gott
und
ich
liebe
dich
so
Боже
мой,
как
же
я
люблю
тебя!
Surabaya-Johnny
Сурабайя-Джонни,
Warum
bin
ich
nicht
froh?
Почему
я
не
знаю
счастья?
Du
hast
kein
Herz,
Johnny
У
тебя
нет
сердца,
Джонни,
Und
ich
liebe
dich
so
А
я
так
люблю
тебя!
Zuerst
war
es
immer
Sonntag
Сначала
каждый
день
был
воскресеньем,
Das
war,
bis
ich
mitging
mit
dir
Пока
я
не
уехала
с
тобой.
Aber
dann,
schon
nach
zwei
Wochen
Но
потом,
всего
через
пару
недель,
War
dir
nichts
mehr
recht
an
mir
Тебя
уже
всё
во
мне
раздражало.
Hinauf
und
hinab
durch
den
Pandschab
Вверх
и
вниз
по
Пенджабу,
Den
Fluss
entlang
bis
zur
See
Вдоль
реки,
до
самого
моря.
Ich
sehe
schon
aus
im
Spiegel
Я
уже
выгляжу,
Wie
eine
Vierzigjährige
Как
сорокалетняя.
Du
wolltest
nicht
Liebe,
Johnny
Тебе
не
нужна
была
любовь,
Джонни,
Du
wolltest
Geld,
Johnny
Тебе
нужны
были
деньги,
Джонни,
Ich
aber
sah,
Johnny
А
я-то,
Джонни,
Nur
auf
deinen
Mund
Видела
только
твои
губы.
Du
verlangtest
alles,
Johnny
Ты
требовал
всего,
Джонни,
Ich
gab
dir
mehr,
Johnny
Я
дала
тебе
больше,
Джонни,
Nimm
doch
die
Pfeife
aus
dem
Maul,
du
Hund
Вынь
трубку
изо
рта,
пёс!
Surabaya-Johnny
Сурабайя-Джонни,
Warum
bist
du
so
roh?
Почему
ты
так
груб?
Surabaya-Johnny
Сурабайя-Джонни,
Mein
Gott
und
ich
liebe
dich
so
Боже
мой,
как
же
я
люблю
тебя!
Surabaya-Johnny
Сурабайя-Джонни,
Warum
bin
ich
nicht
froh?
Почему
я
не
знаю
счастья?
Du
hast
kein
Herz,
Johnny
У
тебя
нет
сердца,
Джонни,
Und
ich
liebe
dich
so
А
я
так
люблю
тебя!
Ich
habe
es
nicht
beachtet
Я
не
обращала
внимания,
Warum
du
den
Namen
hast
Почему
тебя
так
зовут,
Doch
an
der
ganzen
langen
Küste
Но
на
всём
побережье
Warst
du
ein
bekannter
Gast
Ты
был
желанным
гостем.
Eines
Morgens
in
einem
Sixpence-Bett
Однажды
утром
в
дешёвой
постели
Werd
ich
donnern
hören
die
See
Я
услышу,
как
грохочет
море.
Und
du
gehst,
ohne
etwas
zu
sagen
И
ты
уйдёшь,
не
прощаясь,
Und
ein
Schiff
liegt
unten
am
Kai
А
у
причала
будет
ждать
корабль.
Du
hast
kein
Herz,
Johnny
У
тебя
нет
сердца,
Джонни,
Du
bist
ein
Schuft,
Johnny
Ты
негодяй,
Джонни,
Du
gehst
jetzt
weg,
Johnny
Ты
уходишь,
Джонни,
Sag
mir
den
Grund
Скажи
мне
почему.
Ich
liebe
dich
doch,
Johnny
Я
ведь
люблю
тебя,
Джонни,
Wie
am
ersten
Tag,
Johnny
Как
в
первый
день,
Джонни,
Nimm
doch
die
Pfeife
aus
dem
Maul,
du
Hund
Вынь
трубку
изо
рта,
пёс!
Surabaya-Johnny
Сурабайя-Джонни,
Warum
bist
du
so
roh?
Почему
ты
так
груб?
Surabaya-Johnny
Сурабайя-Джонни,
Mein
Gott
und
ich
liebe
dich
so
Боже
мой,
как
же
я
люблю
тебя!
Surabaya-Johnny
Сурабайя-Джонни,
Warum
bin
ich
nicht
froh?
Почему
я
не
знаю
счастья?
Du
hast
kein
Herz,
Johnny
У
тебя
нет
сердца,
Джонни,
Und
ich
liebe
dich
so
А
я
так
люблю
тебя!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kurt Weill, Bertolt Brecht, Herbert Hartig
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.