Lotto King Karl & Die Barmbek Dreamboys - Biersexuell - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lotto King Karl & Die Barmbek Dreamboys - Biersexuell




Biersexuell
Beersexual
Ich hab da so 'ne Neigung,
Baby, I have this thing for you,
Hab nie davon erzählt,
Never told a soul,
Ich brauch mal eure Meinung,
Need your take on something,
Ich weiß nicht was mir fehlt,
Don't know if I'm whole,
Es begann schon in der Schule,
Back in school, it started,
Ich stand total auf Blond,
Blondes, they were my thing,
Je feuchter desto besser,
The wetter, oh, the better,
Das ist doch nicht gesund.
Can't be healthy, this thing,
Das ist doch nicht gesund.
Can't be healthy, this thing.
Nur mit Bier bin ich glücklich,
I'm happy with just beer,
Nur mit Bier will ich sein,
With beer, that's where I'll be,
Bei Bier fühl' ich mich richtig wohl,
With beer, I'm in my happy place,
Mit Bier, mit Bier allein
With beer, and beer alone.
Ich träume jede Nacht von Bier,
I dream about you every night,
Denn Bier kann ich blind vertrauen,
'Cause beer, you never let me down,
Ich könnte Bier stundenlang
I could stare into your eyes,
In die Augen schau'n.
For hours, never frown.
Bin ich eventuell...
Could I be possibly...
Bin ich eventuell
Could I be possibly
Biersexuell?
Beersexual?
Ich muss mich endlich outen,
I've gotta come out finally,
Ich fahr' auf beides ab,
'Cause I love you both, my dear,
Auf Hefe und auf Pilsener,
The hefe and the pilsner,
Auf Kneipe und auf Pub,
The tavern and the pub,
Ich kann mich nicht entscheiden,
Can't make up my mind, honey,
Ob frisch, gezapft oder alt,
Fresh or aged, just fill my cup,
Ob Flasche oder Glas dazu,
Bottle or a glass to boot,
Hauptsache schön kalt!
Just as long as it's nice and cool!
Nur mit Bier fahr' ich in Urlaub,
With beer, that's where I'll spend my days,
Nur mit Bier will ich in's Bett,
With beer, that's where I wanna be,
Wenn ich mich nur früher schon,
If only I'd discovered you,
Mit Bier beschäftigt hätt',
Much earlier, you see,
Den Sinn und die Geborgenheit,
The meaning and the comfort,
Die find' ich nur bei Bier,
I've found in you alone,
Fand niemals so viel Ehrlichkeit,
Never found such honesty,
Wie zwischen Bier und mir!
As between you and me!
Bin ich eventuell...,
Could I be possibly...,
Bin ich eventuell
Could I be possibly
Biersexuell?
Beersexual?
Wein ist mir zu traurig,
Wine, it makes me blue,
Und Korn geht anne Nier'n,
Whiskey hurts my kidneys,
Tequilla wärmt die Leber,
Tequila warms my liver,
Aber mein Herz,
But my heart,
Aber mein Herz das schenk ich Bier!
My heart belongs to beer!
Nur mit Bier geh' ich bis zum Ende,
With beer, that's where I'll spend my days,
Nur bei Bier find ich Halt,
With beer, I'll never lose my way,
Mit Bier will ich 'ne Familie gründen,
With beer, I'll build a family,
Nur mit Bier werd' ich alt,
With beer, I'll never age,
Mit Bier lieg' ich immer richtig,
With beer, I'm always on the right path,
Am Bier richt' ich mich auf,
With beer, I'll always stand up tall,
Wenn die Welt auch untergeht
Even if the world should end,
Mit Bier nehm ich's in kauf.
With beer, I'll take it all.
Ich fühl mich tendenziell
I feel like I might be
Biersexuell!
Beersexual!
Nur mit Bier bin ich glücklich,
I'm happy with just beer,
Nur mit Bier will ich sein,
With beer, that's where I'll be,
Bei Bier fühl' ich mich richtig wohl,
With beer, I'm in my happy place,
Mit Bier, mit Bier allein.
With beer, with beer alone.
Ich träume jede Nacht von Bier,
I dream about you every night,
Denn Bier kann ich blind vertrau'n
'Cause beer, you never let me down,
Ich könnte Bier stundenlang
I could stare into your eyes,
In die Augen schau'n.
For hours, never frown.
Ich machs jetzt offiziell,
I'll make it official,
Ich bin ganz generell...
I am, once and for all...
Biersexuell!
Beersexual!





Writer(s): Frank Ramond, Joern-christof Heilblut, Gerrit Heesemann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.