Lotto King Karl - Wieder im Ballbesitz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lotto King Karl - Wieder im Ballbesitz




Wieder im Ballbesitz
Back in Possession
Du hast schon manches Ding verschwitzt
You've missed out on many things
Doch jetzt bist du wieder im Ballbesitz!
But now you're back in possession!
Und die ganz großen Sachen
And the really big things
Kannst du jetzt einfach so machen!
You can simply do now!
Mein Leben war ein schlechter Witz!
My life was a bad joke!
Doch jetzt bin ich wieder im Ballbesitz!
But now I'm back in possession!
Das bedeutet nich' viel
That doesn't mean much
Nur wir machen jetzt das Spiel!
We just make the game now!
Wir sind wieder im Ballbesitz!
We are back in possession!
Du stehst alleine vor dem Tor
You stand alone in front of the goal
Und kommst dir selten blöde vor
And rarely feel stupid
Du kriegst das Ding einfach nich' rein
You just can't get the thing in
Und das Stadion schreit und dann
And the stadium screams and then
Fühlst du dich nicht mehr so klein!
You don't feel so small anymore!
Du hast schon manches Ding verschwitzt
You've missed out on many things
Doch jetzt bist du wieder im Ballbesitz!
But now you're back in possession!
Und die ganz großen Sachen
And the really big things
Kannst du jetzt einfach so machen!
You can simply do now!
Mein Leben war ein schlechter Witz!
My life was a bad joke!
Doch jetzt bin ich wieder im Ballbesitz!
But now I'm back in possession!
Das bedeutet nich' viel
That doesn't mean much
Nur wir machen jetzt das Spiel!
We just make the game now!
Wir sind wieder im Ballbesitz!
We are back in possession!
Endlich wieder im Ballbesitz - Wieder im Ballbesitz
Finally back in possession - Back in possession
Wir sind wieder im Ballbesitz
We are back in possession
Wieder im Ballbesitz!
Back in possession!
Du bist der allerletzte Mann
You are the very last man
Der glaubt, dass er nichts retten kann
Who believes he can't save anything
Doch vergiß mal eines nicht dabei
But don't forget one thing
Ein Libero zu sein heißt auch
Being a libero also means
Du bist unendlich frei!
You are infinitely free!
Du hast schon manches Ding verschwitzt
You've missed out on many things
Doch jetzt bist du wieder im Ballbesitz!
But now you're back in possession!
Und die ganz großen Sachen
And the really big things
Kannst du jetzt einfach so machen!
You can simply do now!
Mein Leben war ein schlechter Witz!
My life was a bad joke!
Doch jetzt bin ich wieder im Ballbesitz!
But now I'm back in possession!
Das bedeutet nich' viel
That doesn't mean much
Nur wir machen jetzt das Spiel!
We just make the game now!
Wir sind wieder im Ballbesitz!
We are back in possession!
Endlich wieder im Ballbesitz - Wieder im Ballbesitz
Finally back in possession - Back in possession
Wir sind wieder im Ballbesitz
We are back in possession
Wieder im Ballbesitz!
Back in possession!
Endlich wieder im Ballbesitz - Wieder im Ballbesitz
Finally back in possession - Back in possession
Wir sind wieder im Ballbesitz
We are back in possession
Wieder im Ballbesitz!
Back in possession!
Du hast schon manches Ding verschwitzt
You've missed out on many things
Doch jetzt bist du wieder im Ballbesitz!
But now you're back in possession!
Und die ganz großen Sachen
And the really big things
Kannst du jetzt einfach so machen!
You can simply do now!
Mein Leben war ein schlechter Witz!
My life was a bad joke!
Doch jetzt bin ich wieder im Ballbesitz!
But now I'm back in possession!
Das bedeutet nich' viel
That doesn't mean much
Nur wir machen jetzt das Spiel!
We just make the game now!
Wir sind wieder im Ballbesitz!
We are back in possession!
Endlich wieder im Ballbesitz - Wieder im Ballbesitz
Finally back in possession - Back in possession
Wir sind wieder im Ballbesitz
We are back in possession
Wieder im Ballbesitz!
Back in possession!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.