Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mass Destruction
Massenvernichtung
Baby,
baby,
baby,
baby,
baby,
baby
Baby,
Baby,
Baby,
Baby,
Baby,
Baby
Baby,
baby,
baby,
baby,
baby,
baby
Baby,
Baby,
Baby,
Baby,
Baby,
Baby
(Gotta
get
those
things
right
here)
(Muss
die
Dinge
hier
richtig
machen)
Fear's
awake
Die
Angst
ist
erwacht
Anger
beats
loud
Wut
schlägt
laut
Face
reality
Stell
dich
der
Realität
Never
beat
charity
Besiege
niemals
die
Nächstenliebe
The
enemy
you're
fighting
Der
Feind,
den
du
bekämpfst
Covers
whole
society
Bedeckt
die
ganze
Gesellschaft
(Damn
right)
(Verdammt
richtig)
Mummy's
not
here,
gotta
fight
(all
night)
Mami
ist
nicht
hier,
muss
kämpfen
(die
ganze
Nacht)
Shadow
ten
o'clock
direction
Schatten
zehn
Uhr
Richtung
Seize
the
moment
Ergreife
den
Moment
Destroy
the
nation
Zerstöre
die
Nation
Your
rhyme
is
slow
motion
Dein
Reim
ist
Zeitlupe
Give
me
motivation
Gib
mir
Motivation
Freaked
out
now
Jetzt
ausgeflippt
And
dead
on
arrival
(what?)
Und
bei
Ankunft
tot
(was?)
Round
up
around
Rundum
herum
Spit
out
all
over
Spuck
alles
aus
Rhyme
like
a
rolling
stone
Reime
wie
ein
rollender
Stein
Comin'
a
crowd
Komm
in
die
Menge
Watch
out,
they
move,
they
diss
you
loud
Pass
auf,
sie
bewegen
sich,
sie
dissen
dich
laut
Guess
what
this
sound
Rate
mal,
was
dieser
Klang
ist
It
bombs
whole
ground
Er
bombardiert
den
ganzen
Boden
So
round
up
Also,
versammle
dich
Don't
ease
your
pace
Lass
dein
Tempo
nicht
nach
'Cause
enemy's
brutal
Denn
der
Feind
ist
brutal
Moment
of
truth
Moment
der
Wahrheit
There
ain't
no
truce
Es
gibt
keinen
Waffenstillstand
You're
the
only
one
Du
bist
der
Einzige
But
the
battle
goes
on
Aber
der
Kampf
geht
weiter
Shadows
of
mass
destruction
Schatten
der
Massenvernichtung
Baby,
baby,
baby,
baby,
baby,
baby
Baby,
Baby,
Baby,
Baby,
Baby,
Baby
Baby,
baby,
baby,
baby,
baby,
baby
Baby,
Baby,
Baby,
Baby,
Baby,
Baby
(Gotta
get
those
things
right
here)
(Muss
die
Dinge
hier
richtig
machen)
Fear's
awake
Die
Angst
ist
erwacht
Anger
beats
loud
Wut
schlägt
laut
Face
reality
Stell
dich
der
Realität
Never
beat
charity
Besiege
niemals
die
Nächstenliebe
The
enemy
you're
fighting
Der
Feind,
den
du
bekämpfst
Covers
whole
society
Bedeckt
die
ganze
Gesellschaft
(Damn
right)
(Verdammt
richtig)
Mummy's
not
here,
gotta
fight
(all
night)
Mami
ist
nicht
hier,
muss
kämpfen
(die
ganze
Nacht)
Shadow
ten
o'clock
direction
Schatten
zehn
Uhr
Richtung
Seize
the
moment
Ergreife
den
Moment
Destroy
the
nation
Zerstöre
die
Nation
Your
rhyme
is
slow
motion
Dein
Reim
ist
Zeitlupe
Give
me
motivation
Gib
mir
Motivation
Freaked
out
now
Jetzt
ausgeflippt
And
dead
on
arrival
(what?)
Und
bei
Ankunft
tot
(was?)
Round
up
around
Rundum
herum
Spit
out
all
over
Spuck
alles
aus
Rhyme
like
a
rolling
stone
Reime
wie
ein
rollender
Stein
Comin'
a
crowd
Komm
in
die
Menge
Watch
out,
they
move,
they
diss
you
loud
Pass
auf,
sie
bewegen
sich,
sie
dissen
dich
laut
Guess
what
this
sound
Rate
mal,
was
dieser
Klang
ist
It
bombs
whole
ground
Er
bombardiert
den
ganzen
Boden
So
round
up
Also,
versammle
dich
Don't
ease
your
pace
Lass
dein
Tempo
nicht
nach
'Cause
enemy's
brutal
Denn
der
Feind
ist
brutal
Moment
of
truth
Moment
der
Wahrheit
There
ain't
no
truce
Es
gibt
keinen
Waffenstillstand
You're
the
only
one
Du
bist
der
Einzige
But
the
battle
goes
on
Aber
der
Kampf
geht
weiter
Shadows
of
mass
destruction
Schatten
der
Massenvernichtung
Baby,
baby,
baby,
baby,
baby,
baby
Baby,
Baby,
Baby,
Baby,
Baby,
Baby
Baby,
baby,
baby,
baby,
baby,
baby
Baby,
Baby,
Baby,
Baby,
Baby,
Baby
(Gotta
get
those
things
right
here)
(Muss
die
Dinge
hier
richtig
machen)
Fear's
awake
Die
Angst
ist
erwacht
Anger
beats
loud
Wut
schlägt
laut
Face
reality
Stell
dich
der
Realität
Never
beat
charity
Besiege
niemals
die
Nächstenliebe
The
enemy
you're
fighting
Der
Feind,
den
du
bekämpfst
Covers
whole
society
Bedeckt
die
ganze
Gesellschaft
(Damn
right)
(Verdammt
richtig)
Mummy's
not
here,
gotta
fight
(all
night)
Mami
ist
nicht
hier,
muss
kämpfen
(die
ganze
Nacht)
Shadow
ten
o'clock
direction
Schatten
zehn
Uhr
Richtung
Seize
the
moment
Ergreife
den
Moment
Destroy
the
nation
Zerstöre
die
Nation
Your
rhyme
is
slow
motion
Dein
Reim
ist
Zeitlupe
Give
me
motivation
Gib
mir
Motivation
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maxwell Fraser, Rollo Armstrong, Ayalah Bentovim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.