Lotus & Ricky Dillon feat. Charlie Puth - Nobody 2017 (Adroid Mix Male Version) - traduction des paroles en allemand

Nobody 2017 (Adroid Mix Male Version) - Charlie Puth , Ricky Dillon traduction en allemand




Nobody 2017 (Adroid Mix Male Version)
Nobody 2017 (Adroid Mix Männliche Version)
I've seen every place and pretty face and then my heart they took
Ich habe jeden Ort und jedes hübsche Gesicht gesehen, und dann haben sie mein Herz erobert
And now I come to realize there's no where left to look
Und jetzt wird mir klar, dass es nirgendwo mehr zu suchen gibt
And even when I'm struggling or can't seem to get by
Und selbst wenn ich kämpfe oder nicht zurechtzukommen scheine
You're right there by my side
Bist du genau da an meiner Seite
I see every single message you're sending to my phone
Ich sehe jede einzelne Nachricht, die du an mein Handy schickst
And checkin' every photograph whenever you're alone
Und prüfe jedes Foto, wann immer du allein bist
What I gotta do to show you what you mean to me
Was muss ich tun, um dir zu zeigen, was du mir bedeutest
It's not as easy as it seems
Es ist nicht so einfach, wie es scheint
Don't know how to say it
Ich weiß nicht, wie ich es sagen soll
There's no other way and
Es gibt keinen anderen Weg und
I'm telling you every single day I... don't want
Ich sage dir jeden einzelnen Tag, ich... will keinen
Nobody Nobody Nobody Nobody but... you you you...
Niemanden, Niemanden, Niemanden, Niemanden außer... dir dir dir...
You're one of a kind
Du bist einzigartig
I'm losing my mind
Ich verliere meinen Verstand
I'm telling you all of the time I (don't want)
Ich sage dir die ganze Zeit, ich (will keinen)
Nobody Nobody Nobody Nobody but... you you
Niemanden, Niemanden, Niemanden, Niemanden außer... dir dir
No... no... no... no... nobody but you
Nein... nein... nein... nein... niemanden außer dir
I've never needed someone else as much as I need you
Ich habe nie jemanden anderen so sehr gebraucht, wie ich dich brauche
I'm letting go of all my fears
Ich lasse all meine Ängste los
I'll never sing the blues
Ich werde niemals den Blues singen
And baby I'm still struggling and trying to get by
Und Baby, ich kämpfe immer noch und versuche zurechtzukommen
But I know I'll be alright
Aber ich weiß, es wird mir gut gehen
So throw em up and knock em down
Also, schmeiß sie hoch und hau sie um
And get up out my way
Und geh mir aus dem Weg
Cause I'm running to your doorstep
Denn ich renne zu deiner Haustür
And beggin' you to stay
Und flehe dich an zu bleiben
Tell me what I gotta do to show you what you mean to me
Sag mir, was ich tun muss, um dir zu zeigen, was du mir bedeutest
Oh you make my life complete
Oh, du machst mein Leben komplett
Don't know how to say it
Ich weiß nicht, wie ich es sagen soll
There's no other way and
Es gibt keinen anderen Weg und
I'm telling you every single day I... don't want
Ich sage dir jeden einzelnen Tag, ich... will keinen
Nobody Nobody Nobody Nobody but... you you you...
Niemanden, Niemanden, Niemanden, Niemanden außer... dir dir dir...
You're one of a kind
Du bist einzigartig
I'm losing my mind
Ich verliere meinen Verstand
I'm telling you all of the time I (don't want)
Ich sage dir die ganze Zeit, ich (will keinen)
Nobody Nobody Nobody Nobody but... you you
Niemanden, Niemanden, Niemanden, Niemanden außer... dir dir
No... no... no... no... nobody but you
Nein... nein... nein... nein... niemanden außer dir
No... no... no... no... nobody but you
Nein... nein... nein... nein... niemanden außer dir
Don't know how to say it...
Ich weiß nicht, wie ich es sagen soll...
There's no other way and...
Es gibt keinen anderen Weg und...
I'm telling you every single day...
Ich sage dir jeden einzelnen Tag...
I don't want... nobody... but you...
Ich will... niemanden... außer dir...
Ohhh... You're one of a kind...
Ohhh... Du bist einzigartig...
I'm losing my mind...
Ich verliere meinen Verstand...
I'm telling you all of the time...
Ich sage dir die ganze Zeit...
I don't want nobody... nobody... but you...
Ich will niemanden... niemanden... außer dir...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.