Paroles et traduction Lou - Le garçon du couloir
Le garçon du couloir
The Boy from the Hallway
Yea-eah,
hey,
hey,
hey,
hey
Yea-eah,
hey,
hey,
hey,
hey
Ouh-ouh,
ouh-ouh
(hey)
Ouh-ouh,
ouh-ouh
(hey)
T'avais
ce
sourire
imbécile
You
had
that
silly
smile
Dès
qu'il
daignait
battre
d'un
cil
As
soon
as
he
deigned
to
bat
an
eyelid
Le
garçon
du
couloir
The
boy
from
the
hallway
L'inconnu
aux
yeux
noirs
(hey)
The
stranger
with
black
eyes
(hey)
T'avais
ce
côté
indécis
You
had
that
indecisive
side
Entre
les
larmes
et
les
sourires
Between
tears
and
smiles
Le
garçon
du
couloir
The
boy
from
the
hallway
Tu
lui
conteras
l'histoire
You'll
tell
him
the
story
Qui
te
donne
espoir
That
gives
you
hope
Oh-oh-oh-oh,
amoureuse,
on
tourne
en
rond
Oh-oh-oh-oh,
my
love,
we're
going
around
in
circles
Sentiment
indélébile
Indelible
feeling
Sur
un
cœur
déjà
fragile
On
a
heart
already
fragile
Oh-oh-oh-oh,
amoureuse,
on
tourne
en
rond
Oh-oh-oh-oh,
my
love,
we're
going
around
in
circles
Des
rêves
et
des
illusions
Dreams
and
illusions
Tant
d'histoires
pour
un
garçon
So
many
stories
for
a
boy
D'un
sourire
de
velours
With
a
velvet
smile
Ils
attrapent
nos
cœurs
They
catch
our
hearts
Les
princes
aux
beaux
discours
Princes
with
beautiful
words
À
mes
yeux
n'ont
aucune
valeur
In
my
eyes
are
worthless
Un
appel
au
secours,
on
se
console
A
cry
for
help,
we
console
each
other
Mon
amie,
si
tu
pleures,
on
s'envole
My
friend,
if
you
cry,
we'll
fly
away
Plus
précieux
que
l'amour
(l'amour)
More
precious
than
love
(love)
Nous
deux,
c'est
de
l'or
The
two
of
us,
that's
gold
Tu
avançais
comme
sur
un
fil
You
were
walking
on
a
tightrope
Quand
tu
t'es
approchée
de
lui
When
you
approached
him
Le
garçon
du
couloir
The
boy
from
the
hallway
Lui
qui
hante
tes
soirs
He
who
haunts
your
nights
Tu
m'es
revenue
grise
mine
You
came
back
to
me
looking
ashen
Entre
les
larmes
et
les
soupirs
Between
tears
and
sighs
Le
garçon
du
couloir
(garçon
du
couloir)
The
boy
from
the
hallway
(boy
from
the
hallway)
N'a
pas
voulu
de
l'histoire
Didn't
want
the
story
A
rompu
l'espoir
Broke
the
hope
Oh-oh-oh-oh,
amoureuse,
on
tourne
en
rond
Oh-oh-oh-oh,
my
love,
we're
going
around
in
circles
Sentiment
indélébile
Indelible
feeling
Sur
un
cœur
déjà
fragile
(fragile)
On
a
heart
already
fragile
(fragile)
Oh-oh-oh-oh,
amoureuse,
on
tourne
en
rond
Oh-oh-oh-oh,
my
love,
we're
going
around
in
circles
Des
rêves
et
des
illusions
Dreams
and
illusions
Tant
d'histoires
pour
un
garçon
So
many
stories
for
a
boy
D'un
sourire
de
velours
With
a
velvet
smile
Ils
attrapent
nos
cœurs
(nos
cœurs)
They
catch
our
hearts
(our
hearts)
Les
princes
aux
beaux
discours
Princes
with
beautiful
words
À
mes
yeux
n'ont
aucune
valeur
In
my
eyes
are
worthless
Un
appel
au
secours,
on
se
console
A
cry
for
help,
we
console
each
other
Mon
amie,
si
tu
pleures,
on
s'envole
My
friend,
if
you
cry,
we'll
fly
away
Plus
précieux
que
l'amour
More
precious
than
love
Nous
deux,
c'est
de
l'or
The
two
of
us,
that's
gold
Nous
deux,
c'est
de
l'or
(nous
deux,
c'est
de
l'or)
The
two
of
us,
that's
gold
(the
two
of
us,
that's
gold)
Oh-oh-oh-oh,
amoureuse,
on
tourne
en
rond
Oh-oh-oh-oh,
my
love,
we're
going
around
in
circles
Oh-oh-oh-oh,
tant
d'histoires
pour
un
garçon
Oh-oh-oh-oh,
so
many
stories
for
a
boy
D'un
sourire
de
velours
With
a
velvet
smile
Ils
attrapent
nos
cœurs
They
catch
our
hearts
Les
princes
aux
beaux
discours
(aux
beaux
discours)
Princes
with
beautiful
words
(beautiful
words)
À
mes
yeux
n'ont
aucune
valeur
(aucune
valeur)
In
my
eyes
are
worthless
(worthless)
Un
appel
au
secours,
on
se
console
A
cry
for
help,
we
console
each
other
Mon
amie,
si
tu
pleures,
on
s'envole
My
friend,
if
you
cry,
we'll
fly
away
Plus
précieux
que
l'amour
More
precious
than
love
Nous
deux,
c'est
de
l'or
(de
l'or)
The
two
of
us,
that's
gold
(gold)
D'un
sourire
de
velours
With
a
velvet
smile
Ils
attrapent
nos
cœurs
They
catch
our
hearts
Les
princes
aux
beaux
discours
Princes
with
beautiful
words
À
mes
yeux
n'ont
aucune
valeur
In
my
eyes
are
worthless
Un
appel
au
secours,
on
se
console
A
cry
for
help,
we
console
each
other
Mon
amie,
si
tu
pleures,
on
s'envole
My
friend,
if
you
cry,
we'll
fly
away
Plus
précieux
que
l'amour
More
precious
than
love
Nous
deux,
c'est
de
l'or
(c'est
de
l'or)
The
two
of
us,
that's
gold
(gold)
Nous
deux,
c'est
de
l'or
The
two
of
us,
that's
gold
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Lou
date de sortie
06-10-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.