Lou - Le monde en Stand-By - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lou - Le monde en Stand-By




Le monde en Stand-By
The World on Standby
Lassé dès le réveil
Tired upon waking
Au moins sept jours par semaines
At least seven days a week
Toujours cette même rengaine
Always the same old story
Du temps qui passe, hélas, hélas
Of time passing, alas, alas
Et dans un soupire
And in a sigh
Me reviennent ces souvenir
These memories come to me
Me remontent nos fous rires
My crazy laughter rises
Mais le temps passe, hélas, hélas
But time is passing, alas, alas
Et comme un devoir, je me relève
And like a duty, I get up
Partir jusqu'au soir
Leave until evening
Sans place sans rêve
Without space, without dreams
Comme dans un couloir
Like in a hallway
Nos vies s'enchaînent
Our lives are linked together
J'ai le monde en stand by
I have the world on standby
J'ai le monde en stand by
I have the world on standby
(J'ai le monde en star by)
(I have the world on standby)
J'ai le corps en bataille
I have my body in battle
(J'ai le corps bataille)
(I have my body in battle)
Comme un cœur qu'on assaille
Like a heart under attack
(Comme un cœur qu'on assaille)
(Like a heart under attack)
Y'a comme des photos qui défilent dans le métro
There are pictures passing by in the subway
Dans ce monde tous égaux
In this world where all are equal
Le temps nous casse hélas, hélas
Time breaks us, alas, alas
Mais moi, ce matin
But me, this morning
J'veux plus d'hier pour le lendemain
I don't want any more yesterday for tomorrow
J'veux plus me briser sous le train
I don't want to break under the train
Du temps qui passe, hélas, hélas
Of time passing, alas, alas
Dans un vent d'espoir
In a wind of hope
Je me révèle
I reveal myself
Puis quand vient le soir
Then when evening comes
Enfin la trêve
Finally a truce
Dans mon isoloir
In my isolation
La nuit je rêve
I dream at night
J'ai le monde en stand by
I have the world on standby
J'ai le monde en stand by
I have the world on standby
(J'ai le monde en stand by)
(I have the world on standby)
J'ai le corpse bataille
I have my body in battle
(J'ai le corpse bataille)
(I have my body in battle)
Comme un cœur qu'on assaille
Like a heart under attack
(Comme un cœur qu'on assaille)
(Like a heart under attack)
Et j'ai besoin d'air pour tourner la page
And I need air to turn the page
Et déchirer celle qui me tiennent en cage
And tear up the one that keeps me caged
J'ai le monde en stand by
I have the world on standby
J'ai le monde en stand by
I have the world on standby
J'ai le corpse bataille
I have my body in battle
Comme un cœur qu'on assaille
Like a heart under attack
J'ai le monde en stand by
I have the world on standby
(J'ai le monde en stand by)
(I have the world on standby)
J'ai le monde en stand by
I have the world on standby
(J'ai le monde en stand by)
(I have the world on standby)
J'ai le corpse bataille
I have my body in battle
(J'ai le corpse bataille)
(I have my body in battle)
Comme un cœur qu'on assaille
Like a heart under attack
(Comme un cœur qu'on assaille)
(Like a heart under attack)
J'ai le monde en stand by
I have the world on standby
(J'ai le monde en stand by)
(I have the world on standby)
(J'ai le monde en stand by)
(I have the world on standby)
J'ai le corpse bataille
I have my body in battle
(J'ai le corpse bataille)
(I have my body in battle)
Comme un cœur qu'on assaille
Like a heart under attack
(Comme un cœur qu'on assaille)
(Like a heart under attack)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.