Paroles et traduction Lou - Amour âme sœur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amour âme sœur
Soulmate Love
J'adore
quand
nos
regards
se
croisent
I
love
it
when
our
eyes
meet
Qu'on
éclate
de
rire
pour
un
rien
When
we
burst
out
laughing
for
no
reason
J'adore
quand
rien
ne
nous
retient
I
love
it
when
nothing
holds
us
back
J'adore
me
sentir
vivre
fort
I
love
feeling
intensely
alive
Pour
ça
on
est
toujours
d'accord
We
always
agree
on
that
J'adore
quand
on
chante
et
qu'on
danse
I
love
it
when
we
sing
and
dance
Sur
les
trottoirs
et
dans
les
gares
On
the
sidewalks
and
in
train
stations
Quand
on
se
fout
de
c'
que
les
gens
pensent
When
we
don't
care
what
people
think
J'adore
t'emmener
au
cinéma
I
love
taking
you
to
the
movies
Pour
voir
des
films
que
t'aimes
pas
To
watch
films
you
don't
like
Quand
je
me
noie
dans
tes
yeux
When
I
drown
in
your
eyes
Est-ce
que
c'est
un
jeu
dangereux?
Is
it
a
dangerous
game?
C'est
de
l'amour,
de
l'âme
sœur
This
is
love,
soulmate
love
Dis-moi
ce
que
t'as
au
fond
du
cœur
Tell
me
what's
deep
in
your
heart
De
l'amour,
de
l'âme
sœur
Love,
soulmate
love
Pourquoi
faut
toujours
faire
un
choix?
Why
do
we
always
have
to
choose?
Ce
qui
compte
c'est
que
tu
sois
près
de
moi
What
matters
is
that
you're
near
me
De
l'amour,
de
l'âme
sœur
Love,
soulmate
love
Ça
fait
des
vagues
à
l'intérieur
It
makes
waves
inside
Des
fois,
j'avoue
ça
me
fait
peur
Sometimes,
I
admit,
it
scares
me
J'sais
pas
comment
ça
s'appelle
I
don't
know
what
it's
called
C'est
juste
que
ça
me
donne
des
ailes
It
just
gives
me
wings
J'adore
quand
on
squatte
les
dimanches
I
love
it
when
we
spend
Sundays
Sur
les
bancs
ou
sur
les
terrasses
On
benches
or
on
terraces
Écrire
l'avenir
sur
nos
nuits
blanches
Writing
the
future
on
our
sleepless
nights
Quand
il
fait
noir,
quand
il
fait
froid
When
it's
dark,
when
it's
cold
J'adore
me
coller
contre
toi
I
love
cuddling
up
to
you
J'adore
quand
tu
me
prends
la
main
I
love
it
when
you
take
my
hand
Évidemment,
c'est
que
pour
rire
Of
course,
it's
just
for
laughs
J'adore
l'odeur
de
ton
parfum
I
love
the
scent
of
your
perfume
Même
quand
tu
pars,
j'le
sens
encore
Even
when
you
leave,
I
can
still
smell
it
Ça
m'rassure
quand
je
m'endors
It
reassures
me
as
I
fall
asleep
Quand
tu
te
perds
dans
mes
yeux
When
you
get
lost
in
my
eyes
Est-ce
que
tu
joues
avec
le
feu?
Are
you
playing
with
fire?
C'est
de
l'amour,
de
l'âme
sœur
This
is
love,
soulmate
love
Dis-moi
ce
que
t'as
au
fond
du
cœur
Tell
me
what's
deep
in
your
heart
De
l'amour,
de
l'âme
sœur
Love,
soulmate
love
Pourquoi
faut
toujours
faire
un
choix?
Why
do
we
always
have
to
choose?
Ce
qui
compte
c'est
que
tu
sois
près
de
moi
What
matters
is
that
you're
near
me
De
l'amour,
de
l'âme
sœur
Love,
soulmate
love
Ça
fait
des
vagues
à
l'intérieur
It
makes
waves
inside
Des
fois,
j'avoue
ça
me
fait
peur
Sometimes,
I
admit,
it
scares
me
J'sais
pas
comment
ça
s'appelle
I
don't
know
what
it's
called
C'est
juste
que
ça
me
donne
des
ailes
It
just
gives
me
wings
On
dit
que
l'amour
meurt
un
jour
They
say
love
dies
one
day
Et
que
l'amitié,
c'est
pour
toujours
And
that
friendship
is
forever
Qu'est-ce
qu'on
choisira?
What
will
we
choose?
De
l'amour,
de
l'âme
sœur
Love,
soulmate
love
Dis-moi
ce
que
t'as
au
fond
du
cœur
Tell
me
what's
deep
in
your
heart
De
l'amour,
de
l'âme
sœur
Love,
soulmate
love
Pourquoi
faut
toujours
faire
un
choix?
Why
do
we
always
have
to
choose?
De
l'amour,
de
l'âme
sœur
Love,
soulmate
love
Ça
fait
des
vagues
à
l'intérieur
It
makes
waves
inside
Des
fois,
j'avoue
ça
me
fait
peur
Sometimes,
I
admit,
it
scares
me
J'sais
pas
comment
ça
s'appelle
I
don't
know
what
it's
called
C'est
juste
que
ça
me
donne
des
ailes
It
just
gives
me
wings
Je
sais
pas
comment
ça
s'appelle
I
don't
know
what
it's
called
Non,
je
sais
pas
No,
I
don't
know
Amour
âme
sœur
Soulmate
love
C'est
pareil
It's
the
same
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.