Paroles et traduction Lou - Beau
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sept
heures
du
mat′,
Sacha
part
au
lycée
Семь
утра,
Саша
идёт
в
лицей,
Les
murs,
il
doit
raser
Жмется
к
стенам,
Pas
se
faire
remarquer
Стараясь
быть
незаметным.
Sept
heures
18
et
le
bus
est
blindé
Семь
восемнадцать,
автобус
битком,
Mais
ils
l'ont
repéré
Но
его
заметили,
Et
les
coups
vont
tomber
И
удары
посыпятся.
Ça
fait
deux
ans
que
ça
dure,
ouais
Это
длится
уже
два
года,
да,
Deux
ans
déjà
qu′ils
sont
cons
Два
года,
как
они
ведут
себя
по-свински.
Mais
qu'est-ce
que
ça
peut
bien
leur
faire,
dans
le
fond?
Но
что
им
до
этого,
в
глубине
души?
Si
les
filles,
c'est
que
des
copines
Если
девушки
— это
просто
подруги,
Mais
que
Sacha
préfère
les
grands
blonds
А
Саша
предпочитает
светловолосых
парней.
À
cause
d′eux,
il
rêve
d′être
un
autre
garçon
Из-за
них
он
мечтает
стать
другим.
Mais
t'es
beau,
crois-moi
Но
ты
красивый,
поверь
мне,
Ouais
j′te
jure
que
t'es
beau
Да,
клянусь,
ты
красивый.
Non
mais
regarde-toi
Нет,
ты
только
посмотри
на
себя,
T′as
l'étoffe
d′un
héros
В
тебе
есть
задатки
героя.
Ne
rêve
pas
d'être
quelqu'un
d′autre
Не
мечтай
быть
кем-то
другим,
La
différence
n′est
pas
une
faute
Разница
— не
ошибка.
Tu
ne
ressembles
qu'à
toi
Ты
похож
только
на
себя,
C′est
déjà
ça
И
это
уже
кое-что.
Midi
22,
Anna
descend
manger
Двенадцать
двадцать
две,
Анна
спускается
пообедать,
Les
yeux
émerveillés
Глаза
загораются
Au
rayon
des
glaces
et
У
прилавка
с
мороженым,
и
Ses
collègues
vont
la
dévisager
Её
коллеги
начинают
пялиться,
Mais
est-ce
qu'elle
va
oser?
Но
осмелится
ли
она?
La
grosse
va
exploser
Толстушка
взорвется.
Mais
c′est
même
pas
ça
le
plus
dur,
non
Но
это
даже
не
самое
сложное,
нет,
Le
plus
dur
c'est
quand
ils
rigolent
Самое
сложное
— это
когда
они
смеются.
Ça
finira
un
jour
par
la
rendre
folle
Когда-нибудь
это
сведет
её
с
ума.
Pour
ne
pas
montrer
ses
blessures
Чтобы
не
показывать
свои
раны,
Elle
rigole
aussi,
mais
dans
le
fond
Она
тоже
смеется,
но
в
глубине
души
Elle
voudrait
parfois
en
finir
pour
de
bon
Иногда
хочет
покончить
с
этим
раз
и
навсегда.
Mais
t′es
belle,
crois-moi
Но
ты
красивая,
поверь
мне,
Oui,
j'te
jure
que
t'es
belle
Да,
клянусь,
ты
красивая.
Non
mais
regarde-toi
Нет,
ты
только
посмотри
на
себя,
Ton
sourire
est
un
soleil
Твоя
улыбка
— как
солнце.
Pourquoi
vouloir
être
une
autre?
Зачем
хотеть
быть
другой?
La
différence
n′est
pas
une
faute
Разница
— не
ошибка.
Tu
ne
ressembles
qu′à
toi
Ты
похожа
только
на
себя,
C'est
déjà
ça
И
это
уже
кое-что.
14
heures
deux,
le
cortège
s′avance
et
Четырнадцать
ноль
две,
процессия
движется,
и
Son
père
est
dévasté
Его
отец
опустошен,
Sa
mère
est
sous
cachets
Его
мать
под
таблетками.
Ça
faisait
des
mois
que
Lucas
en
pleurait
Лукас
плакал
из-за
этого
месяцами.
Les
roux
c'est
des
ratés
Рыжие
— неудачники,
Faudrait
tous
les
buter
Надо
всех
их
перестрелять.
T′étais
beau,
crois-moi
Ты
был
красивым,
поверь
мне,
J'te
jure
que
t′étais
beau
Клянусь,
ты
был
красивым.
Mais
pourquoi
t'as
fait
ça?
Но
зачем
ты
это
сделал?
Pourquoi
t'as
fait
le
grand
saut?
Зачем
ты
сделал
этот
большой
шаг?
Fallait
pas
écouter
les
autres
Не
нужно
было
слушать
других,
La
différence
n′est
pas
une
faute
Разница
— не
ошибка.
Les
mots
sont
plus
forts
qu′on
le
croit
Слова
сильнее,
чем
мы
думаем,
Ils
tuent
parfois
Иногда
они
убивают.
Mourir
de
la
beauté
qu'on
porte
en
soi
Умереть
от
красоты,
которую
носишь
в
себе,
Ça
rime
à
quoi?
Какой
в
этом
смысл?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alban Lico, Mark Hekic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.