Lou - Dans le bleu du ciel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lou - Dans le bleu du ciel




Dans le bleu du ciel
In the Blue of the Sky
Difficile de marcher droit
It's hard to walk straight
Dans un monde tant de routes se tracent
In a world where so many roads are drawn
Des chemins, des impasses
Paths, dead ends
les regards se croisent
Where eyes meet
Difficile de s'éloigner
Hard to get away
Des visages quotidiens qu'on embrasse
From the familiar faces we embrace
Que personne ne remplace
That no one can replace
Le sourire en surface
A smile on the surface
J'imagine de grandes aventures
I imagine great adventures
Je fais de mes larmes une peinture
I turn my tears into a painting
Dessine mes rêves, oublie mes blessures
Drawing my dreams, forgetting my wounds
Même si c'est dur
Even if it's hard
Une vie, quelques éraflures
A life, a few scratches
Ce qui m'use je le garde sous serrure
I keep what wears me down under lock and key
Quand le coeur arrive à rupture
When my heart breaks
Je me murmure
I whisper to myself
Dans le bleu du ciel
In the blue of the sky
De nouveaux paysages
New landscapes
Les promesses que l'on sème
The promises we sow
Par delà les nuages
Beyond the clouds
Alors je m'y perds
So I lose myself there
Je rêve et puis je nage
I dream and then I swim
Danse avec les éclairs
I dance with the lightning
J'apprends d'autres langages
I learn other languages
J'écris mes propres pages
I write my own pages
Difficile d'avoir réponse aux questions que l'on se pose
Hard to have answers to the questions we ask ourselves
Sans cesse
Constantly
Le bazar dans la tête
Chaos in our heads
On se cherche, on se teste
We search for ourselves, we test ourselves
Difficile quand on grandit de trouver est la juste place
Hard when you're growing up to find your rightful place
Lever nos carapaces
To shed our shells
Sourire au temps qui passe
To smile at the passing of time
J'imagine de grandes aventures
I imagine great adventures
Je fais de mes larmes une peinture
I turn my tears into a painting
Dessine mes rêves, oublie mes blessures
Drawing my dreams, forgetting my wounds
Même si c'est dur
Even if it's hard
Une vie, quelques éraflures
A life, a few scratches
Ce qui m'use je le garde sous serrure
I keep what wears me down under lock and key
Quand le coeur arrive à rupture
When my heart breaks
Je me murmure
I whisper to myself
Dans le bleu du ciel
In the blue of the sky
De nouveaux paysages
New landscapes
Les promesses que l'on sème
The promises we sow
Par delà les nuages
Beyond the clouds
Alors je m'y perds
So I lose myself there
Je rêve et puis je nage
I dream and then I swim
Danse avec les éclairs
I dance with the lightning
J'apprends d'autres langages
I learn other languages
J'écris mes propres pages
I write my own pages
Une vie, quelques éraflures
A life, a few scratches
Ce qui m'use je le garde sous serrure
I keep what wears me down under lock and key
Quand le coeur arrive à rupture
When my heart breaks
Je me murmure
I whisper to myself
Dans le bleu du ciel
In the blue of the sky
De nouveaux paysages
New landscapes
Les promesses que l'on sème
The promises we sow
Par delà les nuages
Beyond the clouds
Dans le bleu du ciel
In the blue of the sky
De nouveaux paysages
New landscapes
Les promesses que l'on sème
The promises we sow
Par delà les nuages
Beyond the clouds
Alors je m'y perds
So I lose myself there
Je rêve et puis je nage
I dream and then I swim
Danse avec les éclairs
I dance with the lightning
J'apprends d'autres langages
I learn other languages
J'écris mes propres pages
I write my own pages





Writer(s): Matthieu Hoube, Benjamin Neypoux


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.