Paroles et traduction Lou - De l'or entre tes mains
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De l'or entre tes mains
Gold in your hands
Que
certains
jours
tout
semble
perdu
That
some
days
everything
seems
lost
Le
ciel
paraît
si
noir
le
soir
venu
The
sky
looks
so
dark
when
night
comes
Mais
s'il
n'y
a
ne
serait-ce
qu'une
chance
But
if
there's
even
a
chance
Que
la
vie
comble
tes
espérances
That
life
will
fulfill
your
hopes
Alors
il
faut
la
prendre
Then
you
have
to
take
it
Chaque
victoire
est
un
trésor
Every
victory
is
a
treasure
Peut-être
qu'aujourd'hui
rien
n'a
de
sens
Maybe
nothing
makes
sense
today
Mais
demain
sera
comme
une
évidence
But
tomorrow
will
be
like
a
sign
Tout
ce
qui
ne
tue
pas
nous
rend
plus
fort
Everything
that
doesn't
kill
us
makes
us
stronger
Si
chaque
jour
qui
passe
est
un
combat
If
every
day
that
passes
is
a
fight
Chaque
pas
t'emmène
un
peu
plus
loin
Every
step
takes
you
a
little
further
Si
chaque
fois
tu
ne
baisses
pas
les
bras
If
every
time
you
don't
give
up
Ça
n'a
peut-être
l'air
de
rien
It
may
not
seem
like
anything
Mais
c'est
de
l'or
entre
tes
mains
But
it's
gold
in
your
hands
Chaque
jour,
chaque
coup
Every
day,
every
shot
Chaque
pas
que
tu
franchis
Every
step
you
take
Chaque
peur,
chaque
pleur
Every
fear,
every
tear
Chaque
blessure
qui
guérit
Every
wound
that
heals
Chaque
jour,
chaque
pas,
chaque
fois
Every
day,
every
step,
every
time
Ça
n'a
peut-être
l'air
de
rien
It
may
not
seem
like
anything
Mais
c'est
de
l'or
entre
tes
mains
But
it's
gold
in
your
hands
Que
tout
ça
peut
sembler
facile
à
dire
That
all
this
can
seem
easy
to
say
Ça
prend
du
temps
It
takes
time
Pour
que
des
larmes
ne
se
changent
en
sourires
For
tears
to
turn
into
smiles
Mais
s'il
n'y
a
ne
serait-ce
qu'une
étincelle
But
if
there's
even
a
spark
Juste
une
étoile
qui
brille
dans
le
ciel
Just
a
star
shining
in
the
sky
Alors
il
faut
la
suivre
Then
you
have
to
follow
it
Chaque
victoire
est
un
trésor
Every
victory
is
a
treasure
Peut
être
qu'aujourd'hui
rien
ne
va
plus
Maybe
everything
is
going
wrong
today
Mais
jour
tout
sera
résolu
But
one
day
everything
will
be
resolved
Tout
ce
qui
ne
tue
pas
nous
rend
plus
fort
Everything
that
doesn't
kill
us
makes
us
stronger
Si
chaque
jour
qui
passe
est
un
combat
If
every
day
that
passes
is
a
fight
Chaque
pas
t'emmène
un
peu
plus
loin
Every
step
takes
you
a
little
further
Si
chaque
fois
tu
ne
baisses
pas
les
bras
If
every
time
you
don't
give
up
Ça
n'a
peut-être
l'air
de
rien
It
may
not
seem
like
anything
Mais
c'est
de
l'or
entre
tes
mains
But
it's
gold
in
your
hands
Chaque
jour,
chaque
coup
Every
day,
every
shot
Chaque
pas
que
tu
franchis
Every
step
you
take
Chaque
peur,
chaque
pleur
Every
fear,
every
tear
Chaque
blessure
qui
guérit
Every
wound
that
heals
Chaque
jour,
chaque
pas,
chaque
fois
Every
day,
every
step,
every
time
Ça
n'a
peut-être
l'air
de
rien
It
may
not
seem
like
anything
Mais
c'est
de
l'or
entre
tes
mains
But
it's
gold
in
your
hands
Chaque
jour,
chaque
pas,
chaque
fois
Every
day,
every
step,
every
time
Ça
n'a
peut-être
l'air
de
rien
It
may
not
seem
like
anything
Mais
c'est
de
l'or
entre
tes
mains
But
it's
gold
in
your
hands
Regarde
bien
Look
closely
Tu
as
de
l'or
entre
les
mains
You
have
gold
in
your
hands
Tu
as
de
l'or
entre
les
mains
You
have
gold
in
your
hands
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): VIVIEN RAYNAL, TOM MEREDITH, HANNAH WILSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.