Lou - De l'or entre tes mains - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lou - De l'or entre tes mains




De l'or entre tes mains
Gold in your hands
Je sais bien
I know well
Que certains jours tout semble perdu
That some days everything seems lost
Et combien
And how
Le ciel paraît si noir le soir venu
The sky looks so dark when night comes
Mais s'il n'y a ne serait-ce qu'une chance
But if there's even a chance
Que la vie comble tes espérances
That life will fulfill your hopes
Alors il faut la prendre
Then you have to take it
Chaque victoire est un trésor
Every victory is a treasure
Peut-être qu'aujourd'hui rien n'a de sens
Maybe nothing makes sense today
Mais demain sera comme une évidence
But tomorrow will be like a sign
Tout ce qui ne tue pas nous rend plus fort
Everything that doesn't kill us makes us stronger
Si chaque jour qui passe est un combat
If every day that passes is a fight
Chaque pas t'emmène un peu plus loin
Every step takes you a little further
Si chaque fois tu ne baisses pas les bras
If every time you don't give up
Ça n'a peut-être l'air de rien
It may not seem like anything
Mais c'est de l'or entre tes mains
But it's gold in your hands
Chaque jour, chaque coup
Every day, every shot
Chaque pas que tu franchis
Every step you take
Chaque peur, chaque pleur
Every fear, every tear
Chaque blessure qui guérit
Every wound that heals
Chaque jour, chaque pas, chaque fois
Every day, every step, every time
Ça n'a peut-être l'air de rien
It may not seem like anything
Mais c'est de l'or entre tes mains
But it's gold in your hands
Je sais bien
I know well
Que tout ça peut sembler facile à dire
That all this can seem easy to say
Ça prend du temps
It takes time
Pour que des larmes ne se changent en sourires
For tears to turn into smiles
Mais s'il n'y a ne serait-ce qu'une étincelle
But if there's even a spark
Juste une étoile qui brille dans le ciel
Just a star shining in the sky
Alors il faut la suivre
Then you have to follow it
Chaque victoire est un trésor
Every victory is a treasure
Peut être qu'aujourd'hui rien ne va plus
Maybe everything is going wrong today
Mais jour tout sera résolu
But one day everything will be resolved
Tout ce qui ne tue pas nous rend plus fort
Everything that doesn't kill us makes us stronger
Si chaque jour qui passe est un combat
If every day that passes is a fight
Chaque pas t'emmène un peu plus loin
Every step takes you a little further
Si chaque fois tu ne baisses pas les bras
If every time you don't give up
Ça n'a peut-être l'air de rien
It may not seem like anything
Mais c'est de l'or entre tes mains
But it's gold in your hands
Chaque jour, chaque coup
Every day, every shot
Chaque pas que tu franchis
Every step you take
Chaque peur, chaque pleur
Every fear, every tear
Chaque blessure qui guérit
Every wound that heals
Chaque jour, chaque pas, chaque fois
Every day, every step, every time
Ça n'a peut-être l'air de rien
It may not seem like anything
Mais c'est de l'or entre tes mains
But it's gold in your hands
Chaque jour, chaque pas, chaque fois
Every day, every step, every time
Ça n'a peut-être l'air de rien
It may not seem like anything
Mais c'est de l'or entre tes mains
But it's gold in your hands
Regarde bien
Look closely
Tu as de l'or entre les mains
You have gold in your hands
Tu as de l'or entre les mains
You have gold in your hands





Writer(s): VIVIEN RAYNAL, TOM MEREDITH, HANNAH WILSON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.