Lou - Donne-moi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lou - Donne-moi




Donne-moi
Give Me
Fais-moi des images de toutes les couleurs
Create for me images of every color
Loin des marécages qui s'étendent dans mon cœur
Far from the swamps that spread into my heart
Montre-moi que tout n'est qu'un théâtre
Show me that everything is just a theater
Un jeu d'acteur
A play of actors
Fais de la vie, de la magie, des fleurs
Turn life into magic, flowers
Souffle des paillettes sur mes erreurs
Blow glitter onto my mistakes
Dis-moi qu'à défaut de changer d'air, on peut
Tell me that if we fail to change the air, we can
Se croire ailleurs
Believe we're somewhere else
Habille-moi d'or, de légendes inconnues
Dress me in gold, in unknown legends
À la longue, à la longue, je ne vis plus (je ne vis plus)
Soon, soon, I no longer live (I no longer live)
Change tout ce décor, invente une autre vue
Change all this scenery, invent another view
Je veux que tu me racontes
I want you to tell me
Donne-moi des millions d'histoires
Give me millions of stories
Comme autant de raisons d'y croire
As many reasons to believe
Donne-moi des millions d'histoires
Give me millions of stories
Et si ça suffit pas, donne-moi des milliards
And if that's not enough, give me billions
Donne-moi, donne-moi
Give me, give me
Donne-moi, donne-moi
Give me, give me
Fais-en des tonnes
Give me tons
Que le monde m'étonne
Let the world astound me
Donne-moi, donne-moi
Give me, give me
Donne-moi, donne-moi
Give me, give me
Montre-moi les faux cachés dans l'eau qui dort
Show me the fakes hidden in the sleeping water
Apprends-moi le goût, faut réveiller le corps
Teach me taste, it's time to awaken the body
On oublie tout quand il est prisonnier du mauvais sort
We forget everything when it's a prisoner of a bad spell
Encore, encore, un petit effort
Again, again, a little effort
Tu sais que j'aime et que j'adore
You know that I love and adore
Tes mises en scène et tes sortilèges sont mes trésors
Your stagings and your spells are my treasures
Habille-moi d'or, de légendes inconnues
Dress me in gold, in unknown legends
À la longue, à la longue, je ne vis plus (je ne vis plus)
Soon, soon, I no longer live (I no longer live)
Change tout ce décor, invente une autre vue
Change all this scenery, invent another view
Je veux que tu me racontes
I want you to tell me
Donne-moi des millions d'histoires
Give me millions of stories
Comme autant de raisons d'y croire
As many reasons to believe
Donne-moi des millions d'histoires
Give me millions of stories
Et si ça suffit pas, donne-moi des milliards
And if that's not enough, give me billions
Donne-moi, donne-moi
Give me, give me
Donne-moi, donne-moi
Give me, give me
Fais-en des tonnes
Give me tons
Que le monde m'étonne
Let the world astound me
Donne-moi, donne-moi
Give me, give me
Donne-moi, donne-moi
Give me, give me
Donne-moi, donne-moi
Give me, give me
Donne-moi, donne-moi
Give me, give me
Donne-moi, donne-moi
Give me, give me
Donne-moi, donne-moi
Give me, give me
Donne-moi des millions d'histoires
Give me millions of stories
Comme autant de raisons d'y croire
As many reasons to believe
Donne-moi des millions d'histoires
Give me millions of stories
Et si ça suffit pas, donne-moi des milliards
And if that's not enough, give me billions
Donne-moi, donne-moi
Give me, give me
Donne-moi, donne-moi
Give me, give me
Fais-en des tonnes
Give me tons
Que le monde m'étonne
Let the world astound me
Donne-moi, donne-moi
Give me, give me
Donne-moi, donne-moi
Give me, give me





Writer(s): Davide Esposito


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.