Paroles et traduction Lou - N'importe quoi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prise
au
piège
de
tes
silences
Trapped
in
your
silence
J'ai
cru
ne
jamais
te
revoir
I
thought
I'd
never
see
you
again
Un
pas
de
plus
dans
le
noir
One
step
closer
to
the
dark
On
a
beau
me
dire
que
je
devrais
t'laisser
tomber
They
tell
me
I
should
let
you
go
Je
vois
encore
ton
reflet
dans
leurs
yeux
(dans
leurs
yeux)
I
can
still
see
your
reflection
in
their
eyes
(in
their
eyes)
Et
pourquoi
j'devrais
t'oublier
And
why
should
I
forget
you
Si
dans
leurs
bras
If
in
their
arms
Je
repense
à
toi
tout
bas
I
whisper
of
you
Danse,
dis-moi
si
j'te
manque
Dance,
tell
me
if
I
miss
you
Ton
reflet
me
revient
à
chaque
fois
Your
reflection
comes
back
to
me
every
time
Tu
sais
(tu
sais),
j'suis
plus
la
même
sans
toi
You
know,
I'm
not
the
same
without
you
Car
le
manque
me
fait
faire
n'importe
quoi
Because
the
lack
makes
me
do
anything
On
s'est
donné
trop
peu
de
chances
We
gave
each
other
too
few
chances
À
croire
que
c'était
pour
la
vie
To
believe
that
it
was
for
life
En
fait
tout
ça
c'est
des
conn'ries
In
fact,
it's
all
bullshit
J'ai
tracé
ma
route
et
j'ai
découvert
qui
j'étais
I
have
drawn
my
way
and
discovered
who
I
was
Mais
j'aim'rais
seulement
la
suivre
avec
toi
But
I
only
wish
to
follow
it
with
you
Je
n'devrais
pas
te
suivre
ce
soir
I
shouldn't
be
following
you
tonight
Mais
il
est
tard
But
it's
late
À
chaque
fois
la
même
histoire
Every
time
the
same
story
Danse,
dis-moi
si
j'te
manque
Dance,
tell
me
if
I
miss
you
Ton
reflet
me
revient
à
chaque
fois
Your
reflection
comes
back
to
me
every
time
Tu
sais,
j'suis
plus
la
même
sans
toi
You
know,
I'm
not
the
same
without
you
Car
le
manque
me
fait
faire
n'importe
quoi
Because
the
lack
makes
me
do
anything
N'importe
quoi,
n'importe
quoi
Anything,
anything
C'est
vrai
je
suis
fragile
It's
true
I'm
fragile
Faire
semblant
c'est
pas
facile
Pretending
is
not
easy
N'importe
quoi,
n'importe
quoi
Anything,
anything
Je
n'me
reconnais
mêm'
pas
I
don't
even
recognize
myself
Quand
je
suis
si
loin
de
toi
When
I'm
so
far
away
from
you
N'importe
quoi,
n'importe
quoi
Anything,
anything
C'est
vrai
je
suis
fragile
It's
true
I'm
fragile
Faire
semblant
c'est
pas
facile
Pretending
is
not
easy
Je
n'devrais
pas
te
suivre
ce
soir
I
shouldn't
be
following
you
tonight
Mais
il
est
tard
But
it's
late
À
chaque
fois
la
mêm'
histoire
Every
time
the
same
story
Danse,
dis-moi
si
j'te
manque
Dance,
tell
me
if
I
miss
you
Ton
reflet
me
revient
à
chaque
fois
Your
reflection
comes
back
to
me
every
time
Tu
sais,
j'suis
plus
la
même
sans
toi
You
know,
I'm
not
the
same
without
you
Car
le
manque
me
fait
faire
n'importe
quoi
Because
the
lack
makes
me
do
anything
Danse,
dis-moi
si
j'te
manque
Dance,
tell
me
if
I
miss
you
Ton
reflet
me
revient
à
chaque
fois
Your
reflection
comes
back
to
me
every
time
Tu
sais,
j'suis
plus
la
même
sans
toi
You
know,
I'm
not
the
same
without
you
Car
le
manque
me
fait
faire
n'importe
quoi
Because
the
lack
makes
me
do
anything
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Megan Lanquar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.