Lou - N'importe quoi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lou - N'importe quoi




N'importe quoi
Anything
Prise au piège de tes silences
Trapped in your silence
J'ai cru ne jamais te revoir
I thought I'd never see you again
Un pas de plus dans le noir
One step closer to the dark
On a beau me dire que je devrais t'laisser tomber
They tell me I should let you go
Je vois encore ton reflet dans leurs yeux (dans leurs yeux)
I can still see your reflection in their eyes (in their eyes)
Et pourquoi j'devrais t'oublier
And why should I forget you
Si dans leurs bras
If in their arms
Je repense à toi tout bas
I whisper of you
Danse, dis-moi si j'te manque
Dance, tell me if I miss you
Ton reflet me revient à chaque fois
Your reflection comes back to me every time
Tu sais (tu sais), j'suis plus la même sans toi
You know, I'm not the same without you
Car le manque me fait faire n'importe quoi
Because the lack makes me do anything
On s'est donné trop peu de chances
We gave each other too few chances
À croire que c'était pour la vie
To believe that it was for life
En fait tout ça c'est des conn'ries
In fact, it's all bullshit
J'ai tracé ma route et j'ai découvert qui j'étais
I have drawn my way and discovered who I was
Mais j'aim'rais seulement la suivre avec toi
But I only wish to follow it with you
Je n'devrais pas te suivre ce soir
I shouldn't be following you tonight
Mais il est tard
But it's late
À chaque fois la même histoire
Every time the same story
Danse, dis-moi si j'te manque
Dance, tell me if I miss you
Ton reflet me revient à chaque fois
Your reflection comes back to me every time
Tu sais, j'suis plus la même sans toi
You know, I'm not the same without you
Car le manque me fait faire n'importe quoi
Because the lack makes me do anything
N'importe quoi, n'importe quoi
Anything, anything
C'est vrai je suis fragile
It's true I'm fragile
Faire semblant c'est pas facile
Pretending is not easy
N'importe quoi, n'importe quoi
Anything, anything
Je n'me reconnais mêm' pas
I don't even recognize myself
Quand je suis si loin de toi
When I'm so far away from you
N'importe quoi, n'importe quoi
Anything, anything
C'est vrai je suis fragile
It's true I'm fragile
Faire semblant c'est pas facile
Pretending is not easy
Je n'devrais pas te suivre ce soir
I shouldn't be following you tonight
Mais il est tard
But it's late
À chaque fois la mêm' histoire
Every time the same story
Danse, dis-moi si j'te manque
Dance, tell me if I miss you
Ton reflet me revient à chaque fois
Your reflection comes back to me every time
Tu sais, j'suis plus la même sans toi
You know, I'm not the same without you
Car le manque me fait faire n'importe quoi
Because the lack makes me do anything
Danse, dis-moi si j'te manque
Dance, tell me if I miss you
Ton reflet me revient à chaque fois
Your reflection comes back to me every time
Tu sais, j'suis plus la même sans toi
You know, I'm not the same without you
Car le manque me fait faire n'importe quoi
Because the lack makes me do anything
N'importe quoi
Anything





Writer(s): Megan Lanquar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.