Lou - Ne me suis pas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lou - Ne me suis pas




Ne me suis pas
Didn't Follow Me
Ah, hou-hou-hou-hou-hou (han, han)
Ah, hoo-hoo-hoo-hoo-hoo (han, han)
Ah, hou-hou-hou-hou-hou (han, han)
Ah, hoo-hoo-hoo-hoo-hoo (han, han)
Si je meurs de t′attendre
If I die waiting for you
C'est parce qu′il y a un monde sans toi et moi
It's because there's a world without you and me
Mes désirs lourds et tendres
My heavy and tender desires
Non, ne se réaliseront pas sans toi
No, they won't come true without you
Et je me presse de te voir
And I'm rushing to see you
Parce que je sais déjà ce qui se passera
Because I already know what will happen
Et je ne veux rien rater de ça
And I don't want to miss any of it
Laisse-toi filer dans la nuit (dans la nuit)
Let yourself slip away into the night (into the night)
Laisse-moi te guider sans un bruit (sans un bruit)
Let me guide you without a sound (without a sound)
Partons loin d'ici je n'aime pas ce qu′on devient
Let's go far away from here, I don't like what we're becoming
On verra bien demain
We'll see tomorrow
Perdre pied, me relever
Losing my footing, getting back up
Le temps d′un souffle, je me suis envolée
For a breath, I flew away
Je ne veux pas partir et te dire que ça va
I don't want to leave and tell you I'm okay
Si c'est toi que je veux et que toi tu ne me suis pas
If it's you I want and you don't follow me
Ah, hou-hou-hou-hou-hou
Ah, hoo-hoo-hoo-hoo-hoo
Ah, hou-hou-hou-hou-hou
Ah, hoo-hoo-hoo-hoo-hoo
Ah, hou-hou-hou-hou-hou
Ah, hoo-hoo-hoo-hoo-hoo
Ah, hou-hou-hou-hou-hou
Ah, hoo-hoo-hoo-hoo-hoo
Si la nuit se fait longue
If the night is long
C′est qu'elle dure à l′infini quand tu es
It's because it lasts forever when you're here
Dans l'insomnie je sombre
Into insomnia I sink
Je me perds dans mon lit quand tu n′y es pas
I get lost in my bed when you're not there
Et ce vacarme m'inonde
And this noise floods me
Dans le bruit tu me fuis et je n'aime pas ça
In the noise you flee from me and I don't like it
Oui, ça commence à me faire mal
Yes, it's starting to hurt me
Laisse-toi filer dans la nuit (dans la nuit)
Let yourself slip away into the night (into the night)
Laisse-moi te guider sans un bruit (sans un bruit)
Let me guide you without a sound (without a sound)
Partons loin d′ici je n′aime pas ce qu'on devient
Let's go far away from here, I don't like what we're becoming
On verra bien demain
We'll see tomorrow
Perdre pied, me relever
Losing my footing, getting back up
Le temps d′un souffle, je me suis envolée
For a breath, I flew away
Je ne veux pas partir et te dire que ça va
I don't want to leave and tell you I'm okay
Si c'est toi que je veux et que toi tu ne me suis pas
If it's you I want and you don't follow me
Ah, hou-hou-hou-hou-hou
Ah, hoo-hoo-hoo-hoo-hoo
Ah, hou-hou-hou-hou-hou
Ah, hoo-hoo-hoo-hoo-hoo
Ah, hou-hou-hou-hou-hou
Ah, hoo-hoo-hoo-hoo-hoo
Ah, hou-hou-hou-hou-hou
Ah, hoo-hoo-hoo-hoo-hoo
Perdre pied, me relever
Losing my footing, getting back up
Le temps d′un souffle, je me suis envolée
For a breath, I flew away
Je ne veux pas partir et te dire que ça va
I don't want to leave and tell you I'm okay
Quand ça va pas
When I'm not okay
Perdre pied, me relever
Losing my footing, getting back up
Le temps d'un souffle, je me suis envolée
For a breath, I flew away
Je ne veux pas partir et te dire que ça va
I don't want to leave and tell you I'm okay
Si c′est toi que je veux et que toi tu ne me suis pas
If it's you I want and you don't follow me
(Ah, hou-hou-hou-hou-hou) perdre pied, me relever (ah, hou-hou-hou-hou-hou)
(Ah, hoo-hoo-hoo-hoo-hoo) losing my footing, getting back up (ah, hoo-hoo-hoo-hoo-hoo)
(Ah, hou-hou-hou-hou-hou) le temps d'un souffle, je me suis envolée (ah, hou-hou-hou-hou-hou)
(Ah, hoo-hoo-hoo-hoo-hoo) for a breath, I flew away (ah, hoo-hoo-hoo-hoo-hoo)
(Ah, hou-hou-hou-hou-hou) je ne veux pas partir et te dire que ça va (ah, hou-hou-hou-hou-hou)
(Ah, hoo-hoo-hoo-hoo-hoo) I don't want to leave and tell you I'm okay (ah, hoo-hoo-hoo-hoo-hoo)
(Ah, hou-hou-hou-hou-hou)
(Ah, hoo-hoo-hoo-hoo-hoo)
Si c'est toi que je veux et que toi tu ne me suis pas (ah, hou-hou-hou-hou-hou)
If it's you I want and you don't follow me (ah, hoo-hoo-hoo-hoo-hoo)





Writer(s): Lou Jean


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.