Paroles et traduction Lou - Quand t’es là
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand t’es là
Когда ты рядом
Je
ne
dors
plus
depuis
des
nuits
Я
не
сплю
уже
много
ночей
Je
ne
sais
même
plus
qui
je
suis
Я
даже
не
знаю
больше,
кто
я
Quand
j′y
pense
Когда
я
думаю
об
этом
Des
images
par
milliers
Тысячи
образов
Et
des
secrets
sur
la
langue
И
секреты
на
языке
J'ai
pas
l′habitude,
pas
de
certitudes,
crois-moi
(crois-moi)
Я
не
привыкла,
нет
уверенности,
поверь
мне
(поверь
мне)
Tout
est
si
rapide
au
milieu
du
vide,
voilà
Всё
так
быстро
посреди
пустоты,
вот
так
Quand
t'es
là,
quand
t'es
là
Когда
ты
рядом,
когда
ты
рядом
J′ai
le
cœur
entier
qui
prend
feu
Моё
сердце
всё
горит
огнём
Quand
t′es
loin,
quand
t'es
loin
Когда
ты
далеко,
когда
ты
далеко
J′ai
des
vagues
à
la
place
des
yeux
У
меня
волны
вместо
глаз
Mais
c'est
peut-être
ça,
l′amour
Но,
может
быть,
это
и
есть
любовь
Et
c'est
peut-être
l′effet
que
ça
fait
И,
может
быть,
это
эффект,
который
она
производит
Oui,
c'est
peut-être
pour
toujours
Да,
может
быть,
это
навсегда
Ou
c'est
peut-être
déjà
passé
Или,
может
быть,
это
уже
прошло
Toutes
les
journées
se
ressemblent
(se
ressemblent)
Все
дни
похожи
друг
на
друга
(друг
на
друга)
Quand
on
les
passe
pas
ensemble
Когда
мы
не
проводим
их
вместе
C′est
comme
ça,
j′veux
du
love
sur
mes
lèvres
Вот
так,
я
хочу
любви
на
своих
губах
Et
des
rêves
pour
qu'on
se
sauvent
И
мечты,
чтобы
мы
могли
спастись
J′ai
pas
l'habitude
de
la
solitude,
crois-moi
Я
не
привыкла
к
одиночеству,
поверь
мне
Faudrait
que
tu
m′aides,
avant
que
je
cède,
sans
toi
Тебе
нужно
помочь
мне,
прежде
чем
я
сломаюсь,
без
тебя
Quand
t'es
là,
quand
t′es
là
Когда
ты
рядом,
когда
ты
рядом
(Oh),
j'ai
le
cœur
entier
qui
prend
feu
(О),
моё
сердце
всё
горит
огнём
Quand
t'es
loin,
quand
t′es
loin
Когда
ты
далеко,
когда
ты
далеко
(Oh),
j′ai
des
vagues
à
la
place
des
yeux
(О),
у
меня
волны
вместо
глаз
Mais
c'est
peut-être
ça,
l′amour
Но,
может
быть,
это
и
есть
любовь
Et
c'est
peut-être
l′effet
que
ça
fait
И,
может
быть,
это
эффект,
который
она
производит
Oui,
c'est
peut-être
pour
toujours
Да,
может
быть,
это
навсегда
Ou
c′est
peut-être
déjà
passé
Или,
может
быть,
это
уже
прошло
Quand
t'es
là,
quand
t'es
là
Когда
ты
рядом,
когда
ты
рядом
(Oh),
j′ai
le
cœur
entier
qui
prend
feu
(О),
моё
сердце
всё
горит
огнём
Et
quand
t′es
loin,
quand
t'es
loin
И
когда
ты
далеко,
когда
ты
далеко
(Oh),
j′ai
des
vagues
à
la
place
des
yeux
(О),
у
меня
волны
вместо
глаз
Mais
c'est
peut-être
ça,
l′amour
Но,
может
быть,
это
и
есть
любовь
Et
c'est
peut-être
l′effet
que
ça
fait
И,
может
быть,
это
эффект,
который
она
производит
Oui,
c'est
peut-être
pour
toujours
Да,
может
быть,
это
навсегда
Ou
c'est
peut-être
déjà
passé
(déjà
passé)
Или,
может
быть,
это
уже
прошло
(уже
прошло)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patxi Garat, Thierry Leteurtre, Warren Kurtiss
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.