Lou - Toutes ces filles - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lou - Toutes ces filles




Toutes ces filles
All these girls
J'vois le temps qui passe, à la ramasse
I see time running out, a blubbering mess
Et j'oublie même qu'aujourd'hui c'est déjà demain
And I forget that today is already tomorrow
Toutes mes issues sont des impasses
All my exits are dead ends
Oui, mais je masque, oui, mais je cache mes intentions
Yes, but I hide, yes, I hide my intentions
Mais après tout ça, c'est moi qui vois
But after all, I'm the one who sees
Ah, la, la
Ah, la, la
Je ne ressemble pas à toutes ces filles que tu dévisages
I'm not like all those girls you stare at
Je ne serai jamais mieux que toutes celles que tu engages
I'll never be better than all the ones you hire
Mais si tu me laisses, tu me laisses, tu me laisses une place
But if you give me, you give me, you give me a place
Je verrai si ça me va
I'll see if it suits me
Un peu sauvage comme un lion en cage
A little wild like a caged lion
Je retourne chaque question qui me torture l'esprit
I return every question that tortures my mind
Plus aussi sage que celles de mon âge
No longer as wise as those my age
J'ai grandi trop vite, loupé le tir, pas trop souri
I grew up too fast, missed the shot, didn't smile enough
Mais après tout ça, c'est moi qui vois
But after all, I'm the one who sees
Ah, la, la
Ah, la, la
Je ne ressemble pas à toutes ces filles que tu dévisages
I'm not like all those girls you stare at
Je ne serai jamais mieux que toutes celles que tu engages
I'll never be better than all the ones you hire
Mais si tu me laisses, tu me laisses, tu me laisses une place
But if you give me, you give me, you give me a place
Je verrai si ça me va
I'll see if it suits me
Je ne ressemble pas à toutes ces filles que tu dévisages
I'm not like all those girls you stare at
Je ne serai jamais mieux que toutes celles que tu engages
I'll never be better than all the ones you hire
Mais si tu me laisses, tu me laisses, tu me laisses une place
But if you give me, you give me, you give me a place
Je verrai si ça me va
I'll see if it suits me
Mais si tu me laisses, tu me laisses, tu me laisses une place
But if you give me, you give me, you give me a place
Je verrai si ça me va
I'll see if it suits me
Je ne ressemble pas à toutes ces filles que tu dévisages
I'm not like all those girls you stare at
Je ne serai jamais mieux que toutes celles que tu engages
I'll never be better than all the ones you hire
Mais si tu me laisses, tu me laisses, tu me laisses une place
But if you give me, you give me, you give me a place
Je verrai si ça me va
I'll see if it suits me
Je ne ressemble pas à toutes ces filles que tu dévisages
I'm not like all those girls you stare at
Je ne serai jamais mieux que toutes celles que tu engages
I'll never be better than all the ones you hire
Mais si tu me laisses, tu me laisses, tu me laisses une place
But if you give me, you give me, you give me a place
Je verrai si ça me va
I'll see if it suits me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.