Paroles et traduction Lou Bega - Sunshine Reggae
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sunshine Reggae
Солнечный регги
Gimme
gimme,
gimme
just
a
little
smile,
that's
all
I
ask
of
you.
Подари,
подари,
подари
мне
лишь
улыбку,
только
об
этом
прошу.
Gimme
gimme,
gimme
just
a
little
smile,
we
got
a
message
for
you.
Подари,
подари,
подари
мне
лишь
улыбку,
у
нас
есть
послание
для
тебя.
Sunshine,
sunshine
reggae,
don't
worry,
don't
hurry,
take
it
easy!
Солнце,
солнце
регги,
не
волнуйся,
не
спеши,
расслабься!
Sunshine,
sunshine
reggae,
let
the
good
vibes
get
a
lot
stronger!
Солнце,
солнце
регги,
пусть
хорошие
вибрации
станут
намного
сильнее!
Gimme
gimme,
gimme
just
a
little
smile,
that's
all
I
ask
of
you
-
Подари,
подари,
подари
мне
лишь
улыбку,
только
об
этом
прошу
—
Is
that
too
much?
Это
слишком
много?
Gimme
gimme,
gimme
just
a
little
smile,
we
got
a
message
for
you.
Подари,
подари,
подари
мне
лишь
улыбку,
у
нас
есть
послание
для
тебя.
Sunshine,
sunshine
reggae,
let
the
good
vibes
get
a
lot
stronger!
Солнце,
солнце
регги,
пусть
хорошие
вибрации
станут
намного
сильнее!
Sunshine,
sunshine
reggae,
don't
worry,
don't
hurry,
take
it
easy!
Солнце,
солнце
регги,
не
волнуйся,
не
спеши,
расслабься!
Sunshine,
sunshine
reggae,
let
the
good
vibes
get
a
lot
stronger.
Солнце,
солнце
регги,
пусть
хорошие
вибрации
станут
намного
сильнее!
Get
a
lot
stronger,
let
the
good
vibes
get
a
lot
stronger!
Станут
намного
сильнее,
пусть
хорошие
вибрации
станут
намного
сильнее!
Let
the
good
vibes
get
a
lot
stronger,
Пусть
хорошие
вибрации
станут
намного
сильнее,
Let
the
good
vibes
get
a
lot
stronger!
Пусть
хорошие
вибрации
станут
намного
сильнее!
Let
the
good
vibes
get
a
lot
stronger,
Пусть
хорошие
вибрации
станут
намного
сильнее,
Let
the
good
vibes
get
a
lot
stronger!
Пусть
хорошие
вибрации
станут
намного
сильнее!
Let
the
good
vibes
get
a
lot
stronger,
Пусть
хорошие
вибрации
станут
намного
сильнее,
Let
the
good
vibes
get
a
lot
stronger!
Пусть
хорошие
вибрации
станут
намного
сильнее!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Guldberg, Tim Stahl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.