Lou Christie - How Many Teardrops - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lou Christie - How Many Teardrops




How many teardrops must I cry till you believe in me?
Сколько слез я должен выплакать, пока ты не поверишь в меня?
& How many teardrops must I dry to end this misery?
И сколько слез я должен осушить, чтобы покончить с этим страданием?
I wanna know: how many teardrops must I cry yi yi yi yi
Я хочу знать: сколько слез я должен выплакать?
Must I cry, have to fall
Должен ли я плакать, должен ли я упасть?
To say you're mine (you're mine) only mine (you're mine)
Сказать, что ты моя (ты моя), только моя (ты моя).
Mi yi yi yi yi yine
Ми Йи Йи Йи Йи Йин
I wish I knew the reason why you've gone & made me blue
Хотел бы я знать причину, по которой ты ушла и заставила меня грустить.
You didn't even tell me that you & I were through
Ты даже не сказал мне, что между нами все кончено.
I wanna know: how many teardrops must I cry
Я хочу знать: сколько слез я должен выплакать?
Must I cry, have to fall
Должен ли я плакать, должен ли я упасть?
To say you're mine (you're mine) only mine
Сказать, что ты моя (ты моя), только моя.
It's all a part of a little game that you had cooked up for me
Все это часть маленькой игры, которую ты для меня приготовил.
Tryin' to find out just how much you really mean to me
Пытаюсь понять, как много ты на самом деле значишь для меня.
If that's the reason for leavin', there's no reason to explain
Если это причина, по которой я уезжаю, то нет причин объяснять.
'Cause baby, I really need you like the roses need the rain
Потому что, детка, ты действительно нужна мне, как розы нуждаются в дожде.
I wanna know: how many teardrops must I cry yi yi yi yi
Я хочу знать: сколько слез я должен выплакать?
Must I cry, have to fall
Должен ли я плакать, должен ли я упасть?
To say you're mine (how many teardops)
Сказать, что ты моя (сколько слез?)
Oh must I cry (how many teardrops)
О, я должен плакать (сколько слез?)
Oh must I cry (how many teardrops)
О, я должен плакать (сколько слез?)
...& fade
... и исчезнет





Writer(s): Rick Rodell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.