Paroles et traduction Lou Christie - Outside the Gates of Heaven
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Outside the Gates of Heaven
За воротами рая
Where
is
Heaven
Где
же
рай?
(In
your
heart)
(В
твоем
сердце)
Outside,
outside
Снаружи,
снаружи
Outside,
outside
Снаружи,
снаружи
When
the
angels
looked
down
Когда
ангелы
смотрели
вниз,
They
saw
you
walk
away
Они
видели,
как
ты
уходишь.
They
knew
you
hurt
me
Они
знали,
что
ты
причиняешь
мне
боль
More
and
more
each
day
Все
больше
и
больше
с
каждым
днем.
So
don't
leave
me
(me)
Так
не
оставляй
меня
(меня)
Me
(me)
all
alone
(me)
me
Меня
(меня)
одного
(меня)
меня
(Me)
all
alone
(Меня)
одного
Outsi
yi
yi
yi
yi
yi
yide
За
воротами
рая
Outside
the
gates
of
heaven
За
воротами
рая
Outsi
yi
yi
yi
yi
yi
yide
За
воротами
рая
Outside
the
gates
of
heaven
За
воротами
рая
When
the
angels
looked
down
Когда
ангелы
смотрели
вниз,
They
knew
my
fate
Они
знали
мою
судьбу.
They
cried
and
cried
and
cried
Они
плакали,
плакали
и
плакали,
When
you
closed
the
gate
Когда
ты
закрыла
врата.
If
you'd
only
say
Если
бы
ты
только
сказала:
Be
my,
be
my
baby
Будь
моим,
будь
моей
милой,
I'd
be
right
there
by
your
side
Я
был
бы
рядом
с
тобой.
(Inside,
inside,
inside)
(Внутри,
внутри,
внутри)
Running
home
(running)
Бегу
домой
(бегу),
To
catch
you
Чтобы
догнать
тебя.
The
gates
will
open
up
wide
Врата
откроются
широко.
Outsi
yi
yi
yi
yi
yi
yide
За
воротами
рая
Outside
the
gates
of
heaven
За
воротами
рая
Outsi
yi
yi
yi
yi
yi
yide
За
воротами
рая
Outside
the
gates
of
heaven
За
воротами
рая
Outside,
yes,
I'm
outside
Снаружи,
да,
я
снаружи
Oh,
and
all
alone
(heaven)
О,
и
совсем
один
(рай)
(All
alone)
and
all
alone
(Совсем
один)
и
совсем
один
(Heaven)
heaven...
(Рай)
рай...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Twyla Herbert, Lou Christie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.