Paroles et traduction Lou Christie - Tears On My Pillow
If
you
try
hard
enough
you'll
see
Если
ты
хорошенько
постараешься,
ты
увидишь.
Day
light
at
the
end
of
all
your
tears.
Дневной
свет
в
конце
всех
твоих
слез.
Get
loving
you
this
way
Я
буду
любить
тебя
таким
образом
I
just
can't
win
Я
просто
не
могу
победить.
Let
the
heart
ache
begin
.
Пусть
начнется
сердечная
боль
.
Can't
you
feel
the
rhythm
of
the
music
Разве
ты
не
чувствуешь
ритм
музыки
Can't
you
feel
it
deep
inside
Разве
ты
не
чувствуешь
это
глубоко
внутри
Can't
you
feel
the
tears
of
emotion
Разве
ты
не
чувствуешь
слезы
умиления
Coming
on
like
a
railway
train
Приближается,
как
железнодорожный
поезд.
Tears
are
falling
like
rain.
Слезы
льются,
как
дождь.
There's
always
tears
on
my
pillow,
tears
on
my
pillow,
tears
on
my
pillow
for
you.
На
моей
подушке
всегда
слезы,
слезы
на
моей
подушке,
слезы
на
моей
подушке
из-за
тебя.
If
you
try
hard
enough
you'll
see
Если
ты
хорошенько
постараешься,
ты
увидишь.
Day
light
at
the
end
of
all
your
tears
Дневной
свет
в
конце
всех
твоих
слез.
Get
loving
you
this
way
Я
буду
любить
тебя
таким
образом
I
just
can't
win
Я
просто
не
могу
победить.
Let
the
heart
ache
begin
.
Пусть
начнется
сердечная
боль
.
Can't
you
feel
the
rhythm
of
the
music
Разве
ты
не
чувствуешь
ритм
музыки
Can't
you
feel
it
deep
inside
Разве
ты
не
чувствуешь
это
глубоко
внутри
Can't
you
feel
the
tears
of
emotion
Разве
ты
не
чувствуешь
слезы
умиления
Coming
on
like
a
railway
train
Приближается,
как
железнодорожный
поезд.
Tears
are
falling
like
rain.
Слезы
льются,
как
дождь.
There's
always
tears
on
my
pillow,
tears
on
my
pillow,
tears
on
my
pillow
for
you.
На
моей
подушке
всегда
слезы,
слезы
на
моей
подушке,
слезы
на
моей
подушке
из-за
тебя.
There's
always
tears
on
my
pillow,
tears
on
my
pillow,
tears
on
my
pillow
for
you.
На
моей
подушке
всегда
слезы,
слезы
на
моей
подушке,
слезы
на
моей
подушке
из-за
тебя.
Bring
my
baby
back
to
me
Верни
мне
моего
ребенка
Lord
knows
I
want
to
see
Видит
Бог,
я
хочу
увидеть
...
That
the
love
I'm
giving
her
Это
любовь,
которую
я
дарю
ей.
She's
gonna
give
back
to
me
Она
вернется
ко
мне.
Can't
you
feel
the
tears
of
emotion
Разве
ты
не
чувствуешь
слезы
умиления
Coming
on
like
a
railway
train
Приближается,
как
железнодорожный
поезд.
Tears
are
falling
like
rain.
Слезы
льются,
как
дождь.
There's
always
tears
on
my
pillow,
tears
on
my
pillow,
tears
on
my
pillow
for
you.
На
моей
подушке
всегда
слезы,
слезы
на
моей
подушке,
слезы
на
моей
подушке
из-за
тебя.
There's
always
tears
on
my
pillow,
tears
on
my
pillow,
tears
on
my
pillow
for
you.
На
моей
подушке
всегда
слезы,
слезы
на
моей
подушке,
слезы
на
моей
подушке
из-за
тебя.
There's
always
tears
on
my
pillow,
tears
on
my
pillow,
tears
on
my
pillow
for
you.
На
моей
подушке
всегда
слезы,
слезы
на
моей
подушке,
слезы
на
моей
подушке
из-за
тебя.
There's
always
tears
on
my
pillow,
tears
on
my
pillow,
tears
on
my
pillow
for
you
На
моей
подушке
всегда
слезы,
слезы
на
моей
подушке,
слезы
на
моей
подушке
из-за
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Al Lewis, Sylvester Bradford
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.