Lou Cornago - Dime Quién Ama de Verdad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lou Cornago - Dime Quién Ama de Verdad




Dime Quién Ama de Verdad
Tell me Who Truly Loves
Qué pena que no seas la infinitud
It's a shame you're not infinity
El tiempo desgasta hasta el propio tiempo
Time wears down even time itself
Que si algo fuese alguien fuera
If anything were anyone, it would be you
Ojalá te siga escuchando en el viento
I wish I could still hear you in the wind
Mi piel sigue teniendo tu necesidad
My skin still has your need
Mis manos siguen buscando tu cuerpo
My hands are still searching for your body
Mi mente no sabe lo que es la paz
My mind doesn't know what peace is
Sigo buscando sombra en el desierto
I'm still searching for shade in the desert
Te quiero y no te conocí
I love you and I haven't known you
Pero aun así te siento
But even so, I feel you
Demasiado lejos de mi
Too far away from me
Demasiado dentro
Too deep inside
Dime quién ama de verdad
Tell me who truly loves
Y deja de lado los argumentos
And leaves behind the arguments
Si no nos queremos ni nosotros
If we don't even love ourselves
Por qué regalar nuestro tormento
Why give away our torment?
Por qué buscamos la mitad
Why do we look for half
Si estamos de sobra entero por dentro
If we're overflowing inside on our own?
No quieras con el corazón tan roto
Don't want me with your heart so broken
Si amarte es exigirte, no te quiero
If loving you is demanding you, I don't want you
Perdóname
Forgive me
Pero quiero aprender a tocarte y no
But I want to learn how to touch you and I don't know
Tengo más miedo por ti que por mí, joder
I'm more scared for you than for myself, damn it
Tengo que aprender a quererme y no a querer
I have to learn to love myself, not to want
Si me pierdo en ti, dime quién me encuentra
If I get lost in you, tell me who finds me
Si solo soy feliz cuando está abierta tu puerta
If I'm only happy when your door is open
Si éramos un sueño, dime quién nos despierta
If we were a dream, tell me who wakes us up
Sigo solo en el banco porque nadie se sienta
I'm still alone on the bench because nobody sits down
Quiero reflejarme en tu mirada una vez más
I want to reflect in your eyes one more time
Que pueda abrazarte y no me vueles, mi gyal
That I can hug you and you don't fly away, my gyal
Quiero ver como tu cuerpo va
I want to see how your body goes
Perdiéndose en el mío sin saber volver atrás
Getting lost in mine without knowing how to get back
Quiero reflejarme en tu mirada una vez más
I want to reflect in your eyes one more time
Que pueda abrazarte y no me vueles, mi gyal
That I can hug you and you don't fly away, my gyal
Quiero ver cómo tu cuerpo va
I want to see how your body goes
Quiero ver cómo tu cuerpo va
I want to see how your body goes
No quiero recordarte, solo quiero verte
I don't want to remember you, I just want to see you
Pese a despertarme contigo
Even though I wake up with you
que apenas nos quiere la suerte
I know luck hardly wants us
Pero quiero darte lo que me hace estar vivo
But I want to give you what keeps me alive
Y lo siento si te sigo buscando
And I'm sorry if I keep searching for you
Si no cortar las cosas a tiempo
If I don't know how to cut things off in time
Y no, no, no puedo soportar
And no, no, no, I can't stand it
Que todo esto se lo lleve el viento
That the wind takes it all away
Quiero reflejarme en tu mirada una vez más
I want to reflect in your eyes one more time
Que pueda abrazarte y no me vueles, mi gyal
That I can hug you and you don't fly away, my gyal
Quiero ver cómo tu cuerpo va
I want to see how your body goes
Perdiéndose en el mío sin saber volver atrás
Getting lost in mine without knowing how to get back
Quiero reflejarme en tu mirada una vez más
I want to reflect in your eyes one more time
Que pueda abrazarte y no me vueles, mi gyal
That I can hug you and you don't fly away, my gyal
Quiero ver cómo tu cuerpo va
I want to see how your body goes
Quiero ver cómo tu cuerpo va
I want to see how your body goes
Quiero reflejarme en tu mirada una vez más
I want to reflect in your eyes one more time
Que pueda abrazarte y no me vueles, mi gyal
That I can hug you and you don't fly away, my gyal
Quiero ver cómo tu cuerpo va
I want to see how your body goes
Quiero ver cómo tu cuerpo va
I want to see how your body goes





Writer(s): Francisco Javier Alvarez Beret, Erick Santiago Torres Jara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.