Lou Cornago - Lo siento - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lou Cornago - Lo siento




Lo siento
Мне жаль
siempre decías que nunca te irías
Ты всегда говорила, что никогда не уйдешь
Sino que iría bien
Что все будет хорошо
No luchar por lo que quieres
Не бороться за то, что хочешь
Solo tiene un nombre y se llama perder
Это называется проигрыш
Si te hice daño no fue sin quererte
Если я причинил тебе боль, это было не нарочно
Sino sin querer
А случайно
Dime solo qué prefieres
Скажи мне, что ты предпочтешь
Si tienes la opción de tener o temer
Если у тебя есть выбор: обладать или бояться
solo piensas en cómo se acaba
Ты думаешь только о том, как все закончится
Yo solo pienso en cómo acabaré
Я думаю только о том, как я закончу
Un día me dices "me faltan las ganas"
Однажды ты мне говоришь: меня нет желания"
Otro lo pienso y nunca te gané
Другой раз я думаю об этом и понимаю, что я никогда тебя не побеждал
Yo que hice todo porque te quedaras
Я сделал все, чтобы ты осталась
Ahora lo pienso ¿y con qué me quedé?
Теперь я думаю: что я получил?
Tiempo perdido, quizás lo he ganado
Потеря времени, может быть, я и выиграл
De echarte de menos a decirte cue
От скучать по тебе до сказать тебе "Пока"
Lo siento, por hacerte perder el tiempo
Мне жаль, что заставил тебя терять время
Por pensar que hacer otro intento
За то, что подумал попробовать еще раз
Por tenerte, lucharte y sentirte te haría feliz
За то, что, имея тебя, борясь за тебя и чувствуя тебя, сделал бы тебя счастливой
Reviento, porque a veces ni yo me entiendo
Я лопаюсь, потому что иногда я даже себя не понимаю
¿Cómo voy a entender lo nuestro?
Как я могу понять наши отношения?
Si nunca te entendí ni a ti
Если я никогда не понимал ни тебя, ни себя
Yo que no importarme el pasado
Я знаю, что мне неважно прошлое
Que antes me mataba solo es crecer
Что прежде меня убивало, теперь я возмужал
Que nunca hemos sido dos
Что мы никогда не были единым целым
Ya que contando el miedo si éramos tres
Потому что, если учесть страх, нас было трое
Porque somos tan iguales
Потому что мы такие одинаковые
Que si te vas, yo me voy también
Что если ты уйдешь, я тоже уйду
El fallo es tener un problema y nunca aprender
Ошибка в том, что есть проблема и мы никогда не учимся
Si vas a quedarte que sea conmigo
Если ты останешься, будь со мной
Si vas a correr, que sea por el filo
Если ты собираешься бежать, то беги на край
que el futuro no estaba delante
Я знал, что будущее не впереди
Ahora me doy cuenta que está contigo
Теперь я понимаю, что оно с тобой
Ya gané al tiempo y no está perdido
Я уже выиграл время, и оно не потеряно
Yo nunca recuerdo, pero no olvido
Я никогда не помню, но не забываю
Existen más cartas que nunca se vieron
Есть еще письма, которые никто никогда не видел
Porque ya no hay fuerzas por quien la ha escrito
Потому что у того, кто их написал, больше нет сил
Lo siento, por hacerte perder el tiempo
Мне жаль, что заставил тебя терять время
Por pensar que hacer otro intento
За то, что подумал попробовать еще раз
Por tenerte, lucharte y sentirte te haría feliz
За то, что, имея тебя, борясь за тебя и чувствуя тебя, сделал бы тебя счастливой
Reviento, porque a veces ni yo me entiendo
Я лопаюсь, потому что иногда я даже себя не понимаю
¿Cómo voy a entender lo nuestro?
Как я могу понять наши отношения?
Si nunca te entendí ni a ti
Если я никогда не понимал ни тебя, ни себя
Porque tus aciertos dirán dónde estás
Потому что твои успехи покажут, где ты
Y tus fallos tan solo por dónde ir
А твои неудачи только то, куда идти
¿De qué me vale la cantidad?
Какая мне разница в количестве?
Si solo la intensidad va a hacerme feliz
Если только интенсивность сделает меня счастливым
Antes de hacer lo que va destrozarnos
Прежде чем сделать то, что нас разрушит
Prefiero observarte y hacerte a ti
Я предпочитаю наблюдать за тобой и сделать тебя
Ya no comprendes que no puedo darte
Ты уже не понимаешь, что я не могу дать тебе
Aquello que no tengo y no vive en
То, чего у меня нет и чего во мне нет
Lo siento, por hacerte perder el tiempo
Мне жаль, что заставил тебя терять время
Por pensar que hacer otro intento
За то, что подумал попробовать еще раз
Por tenerte, lucharte y sentirte te haría feliz
За то, что, имея тебя, борясь за тебя и чувствуя тебя, сделал бы тебя счастливой
Reviento, porque a veces ni yo me entiendo
Я лопаюсь, потому что иногда я даже себя не понимаю
¿Cómo voy a entender lo nuestro?
Как я могу понять наши отношения?
Si nunca te entendí ni a ti
Если я никогда не понимал ни тебя, ни себя
siempre decías que nunca te irías
Ты всегда говорила, что никогда не уйдешь
Sino que iría bien
Что все будет хорошо
No luchar por lo que quieres
Не бороться за то, что хочешь
Solo tiene un nombre y se llama perder
Это называется проигрыш
Si te hice daño no fue sin quererte
Если я причинил тебе боль, это было не нарочно
Sino sin querer
А случайно
Dime solo qué prefieres
Скажи мне, что ты предпочтешь
Si tienes la opción de tener o temer
Если у тебя есть выбор: обладать или бояться





Writer(s): Beret


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.