Paroles et traduction Lou Cornago - Lo siento
Tú
siempre
decías
que
nunca
te
irías
Ты
всегда
говорила,
что
никогда
не
уйдешь
Sino
que
iría
bien
Что
все
будет
хорошо
No
luchar
por
lo
que
quieres
Не
бороться
за
то,
что
хочешь
Solo
tiene
un
nombre
y
se
llama
perder
Это
называется
проигрыш
Si
te
hice
daño
no
fue
sin
quererte
Если
я
причинил
тебе
боль,
это
было
не
нарочно
Sino
sin
querer
А
случайно
Dime
solo
qué
prefieres
Скажи
мне,
что
ты
предпочтешь
Si
tienes
la
opción
de
tener
o
temer
Если
у
тебя
есть
выбор:
обладать
или
бояться
Tú
solo
piensas
en
cómo
se
acaba
Ты
думаешь
только
о
том,
как
все
закончится
Yo
solo
pienso
en
cómo
acabaré
Я
думаю
только
о
том,
как
я
закончу
Un
día
me
dices
"me
faltan
las
ganas"
Однажды
ты
мне
говоришь:
"У
меня
нет
желания"
Otro
lo
pienso
y
nunca
te
gané
Другой
раз
я
думаю
об
этом
и
понимаю,
что
я
никогда
тебя
не
побеждал
Yo
que
hice
todo
porque
te
quedaras
Я
сделал
все,
чтобы
ты
осталась
Ahora
lo
pienso
¿y
con
qué
me
quedé?
Теперь
я
думаю:
что
я
получил?
Tiempo
perdido,
quizás
lo
he
ganado
Потеря
времени,
может
быть,
я
и
выиграл
De
echarte
de
menos
a
decirte
cue
От
скучать
по
тебе
до
сказать
тебе
"Пока"
Lo
siento,
por
hacerte
perder
el
tiempo
Мне
жаль,
что
заставил
тебя
терять
время
Por
pensar
que
hacer
otro
intento
За
то,
что
подумал
попробовать
еще
раз
Por
tenerte,
lucharte
y
sentirte
te
haría
feliz
За
то,
что,
имея
тебя,
борясь
за
тебя
и
чувствуя
тебя,
сделал
бы
тебя
счастливой
Reviento,
porque
a
veces
ni
yo
me
entiendo
Я
лопаюсь,
потому
что
иногда
я
даже
себя
не
понимаю
¿Cómo
voy
a
entender
lo
nuestro?
Как
я
могу
понять
наши
отношения?
Si
nunca
te
entendí
ni
a
ti
Если
я
никогда
не
понимал
ни
тебя,
ни
себя
Yo
sé
que
no
importarme
el
pasado
Я
знаю,
что
мне
неважно
прошлое
Que
antes
me
mataba
solo
es
crecer
Что
прежде
меня
убивало,
теперь
я
возмужал
Que
nunca
hemos
sido
dos
Что
мы
никогда
не
были
единым
целым
Ya
que
contando
el
miedo
si
éramos
tres
Потому
что,
если
учесть
страх,
нас
было
трое
Porque
somos
tan
iguales
Потому
что
мы
такие
одинаковые
Que
si
tú
te
vas,
yo
me
voy
también
Что
если
ты
уйдешь,
я
тоже
уйду
El
fallo
es
tener
un
problema
y
nunca
aprender
Ошибка
в
том,
что
есть
проблема
и
мы
никогда
не
учимся
Si
vas
a
quedarte
que
sea
conmigo
Если
ты
останешься,
будь
со
мной
Si
vas
a
correr,
que
sea
por
el
filo
Если
ты
собираешься
бежать,
то
беги
на
край
Sé
que
el
futuro
no
estaba
delante
Я
знал,
что
будущее
не
впереди
Ahora
sí
me
doy
cuenta
que
está
contigo
Теперь
я
понимаю,
что
оно
с
тобой
Ya
gané
al
tiempo
y
no
está
perdido
Я
уже
выиграл
время,
и
оно
не
потеряно
Yo
nunca
recuerdo,
pero
no
olvido
Я
никогда
не
помню,
но
не
забываю
Existen
más
cartas
que
nunca
se
vieron
Есть
еще
письма,
которые
никто
никогда
не
видел
Porque
ya
no
hay
fuerzas
por
quien
la
ha
escrito
Потому
что
у
того,
кто
их
написал,
больше
нет
сил
Lo
siento,
por
hacerte
perder
el
tiempo
Мне
жаль,
что
заставил
тебя
терять
время
Por
pensar
que
hacer
otro
intento
За
то,
что
подумал
попробовать
еще
раз
Por
tenerte,
lucharte
y
sentirte
te
haría
feliz
За
то,
что,
имея
тебя,
борясь
за
тебя
и
чувствуя
тебя,
сделал
бы
тебя
счастливой
Reviento,
porque
a
veces
ni
yo
me
entiendo
Я
лопаюсь,
потому
что
иногда
я
даже
себя
не
понимаю
¿Cómo
voy
a
entender
lo
nuestro?
Как
я
могу
понять
наши
отношения?
Si
nunca
te
entendí
ni
a
ti
Если
я
никогда
не
понимал
ни
тебя,
ни
себя
Porque
tus
aciertos
dirán
dónde
estás
Потому
что
твои
успехи
покажут,
где
ты
Y
tus
fallos
tan
solo
por
dónde
ir
А
твои
неудачи
только
то,
куда
идти
¿De
qué
me
vale
la
cantidad?
Какая
мне
разница
в
количестве?
Si
solo
la
intensidad
va
a
hacerme
feliz
Если
только
интенсивность
сделает
меня
счастливым
Antes
de
hacer
lo
que
va
destrozarnos
Прежде
чем
сделать
то,
что
нас
разрушит
Prefiero
observarte
y
hacerte
a
ti
Я
предпочитаю
наблюдать
за
тобой
и
сделать
тебя
Ya
no
comprendes
que
no
puedo
darte
Ты
уже
не
понимаешь,
что
я
не
могу
дать
тебе
Aquello
que
no
tengo
y
no
vive
en
mí
То,
чего
у
меня
нет
и
чего
во
мне
нет
Lo
siento,
por
hacerte
perder
el
tiempo
Мне
жаль,
что
заставил
тебя
терять
время
Por
pensar
que
hacer
otro
intento
За
то,
что
подумал
попробовать
еще
раз
Por
tenerte,
lucharte
y
sentirte
te
haría
feliz
За
то,
что,
имея
тебя,
борясь
за
тебя
и
чувствуя
тебя,
сделал
бы
тебя
счастливой
Reviento,
porque
a
veces
ni
yo
me
entiendo
Я
лопаюсь,
потому
что
иногда
я
даже
себя
не
понимаю
¿Cómo
voy
a
entender
lo
nuestro?
Как
я
могу
понять
наши
отношения?
Si
nunca
te
entendí
ni
a
ti
Если
я
никогда
не
понимал
ни
тебя,
ни
себя
Tú
siempre
decías
que
nunca
te
irías
Ты
всегда
говорила,
что
никогда
не
уйдешь
Sino
que
iría
bien
Что
все
будет
хорошо
No
luchar
por
lo
que
quieres
Не
бороться
за
то,
что
хочешь
Solo
tiene
un
nombre
y
se
llama
perder
Это
называется
проигрыш
Si
te
hice
daño
no
fue
sin
quererte
Если
я
причинил
тебе
боль,
это
было
не
нарочно
Sino
sin
querer
А
случайно
Dime
solo
qué
prefieres
Скажи
мне,
что
ты
предпочтешь
Si
tienes
la
opción
de
tener
o
temer
Если
у
тебя
есть
выбор:
обладать
или
бояться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Beret
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.