Lou Doillon - Where To Start - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lou Doillon - Where To Start




I wouldn′t know
Я бы не знал.
Where to start
С чего начать?
If you ever were to ask me
Если ты когда-нибудь спросишь меня ...
If I ever came to say
Если бы я когда-нибудь пришел сказать ...
So is this why
Так вот почему?
You're proposing to me?
Ты делаешь мне предложение?
The front seat to young Peru
Переднее сиденье в молодое Перу.
To sit in fear
Сидеть в страхе.
Well it seems pointless to explain
Что ж, это кажется бессмысленным объяснять.
Just give a stand
Просто встань на место.
If only you′ve notice
Если бы только ты заметил ...
If only you dare
Если бы только ты посмел ...
I've gotta stop this obsession
Я должен остановить эту одержимость.
I've got stay, got my reason
Я должен остаться, у меня есть причина.
Let the film roll
Пусть фильм катится!
Without me
Без меня.
I′m always waiting
Я всегда жду.
For what comes real
За то, что реально.
And knees black from bending
И колени черные от сгибания.
Seeking a little love here and there
Ищу немного любви здесь и там.
But I don′t blame you for the end
Но я не виню тебя за конец.
The show, the last, maybe myself
Шоу, последнее, может быть, я сам.
For taken back
За то, что забрали.
But it seems pointless to explain
Но это кажется бессмысленным объяснять.
I'll just give it a stand
Я просто поддержу это.
If only you′d notice
Если бы ты только заметил ...
If only you'd dare
Если бы только ты посмел ...
I′ve gotta stop, stop this obsession
Я должен остановиться, прекратить эту одержимость.
I've gotta stay, starting, got my reason
Я должен остаться, начать, у меня есть причина.
And let the film roll
И пусть фильм катится.
Without me
Без меня.
I′ve gotta stop, stop this obsession
Я должен остановиться, прекратить эту одержимость.
I've got stay, stay, got my reason
Я должен остаться, остаться, у меня есть причина.
And let the film roll
И пусть фильм катится.
Without me
Без меня.





Writer(s): LOU DOILLON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.