Paroles et traduction Lou Elliotte - Best You've Ever Had
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Best You've Ever Had
Лучшая из всех, что у тебя были
Got
so
relieved
that
it
was
a
rumor
Мне
стало
так
легко,
когда
оказалось,
что
это
был
слух,
It
wasn't
anything
serious
Что
ничего
серьезного
не
было.
She
didn't
make
it
quite
to
my
level
Она
не
дотянула
до
моего
уровня,
It
wasn't
right
like
it
was
for
us
У
вас
не
было
того,
что
было
у
нас.
Not
that
I
don't
want
you
to
be
happy
Не
то
чтобы
я
не
хотела,
чтобы
ты
был
счастлив,
And
I
guess
I'm
crossing
the
line
И,
наверное,
я
перехожу
границы,
But
I
know
if
it
was
up
to
me
Но
я
знаю,
если
бы
всё
зависело
от
меня,
You'd
be
alone
for
the
rest
of
your
life
Ты
бы
остался
один
до
конца
своих
дней.
I
know
it's
cruel
Знаю,
это
жестоко,
But
as
long
as
you
haven't
met
someone
new
Но
пока
ты
не
встретил
никого
нового,
I'm
still
the
best
you've
ever
had
Я
всё
ещё
лучшая
из
всех,
что
у
тебя
были.
'Cause
the
second
you
fall
for
somebody
new
Ведь
как
только
ты
влюбишься
в
другую,
I'll
be
just
someone
in
your
past
Я
стану
просто
кем-то
из
твоего
прошлого.
And
I
know
it's
not
okay
to
feel
this
way
И
я
знаю,
что
так
чувствовать
неправильно,
I
know
it's
hopelessly
selfish
but
I
just
can't
help
it
Знаю,
это
безнадежно
эгоистично,
но
я
ничего
не
могу
с
собой
поделать.
Though
it's
been
years
I
just
love
the
fact
Хотя
прошли
годы,
мне
просто
нравится
тот
факт,
I'm
still
the
best
you've
ever
had
Что
я
всё
ещё
лучшая
из
всех,
что
у
тебя
были.
Best
you've
ever
had
Лучшая
из
всех,
что
у
тебя
были.
I'm
not
allowed
to
say
these
things
about
you
Мне
не
положено
говорить
о
тебе
такое,
When
I
was
the
one
who
ended
us
Ведь
это
я
тебя
бросила.
But
honestly
it
feels
good
to
know
Но,
честно
говоря,
приятно
знать,
That
you
still
can't
replace
me,
mm
Что
ты
до
сих
пор
не
можешь
меня
заменить,
мм.
But
as
long
as
you
haven't
met
someone
new
Но
пока
ты
не
встретил
никого
нового,
I'm
still
the
best
you've
ever
had
Я
всё
ещё
лучшая
из
всех,
что
у
тебя
были.
'Cause
the
second
you
fall
for
somebody
new
Ведь
как
только
ты
влюбишься
в
другую,
I'll
be
just
someone
in
your
past
Я
стану
просто
кем-то
из
твоего
прошлого.
And
I
know
it's
not
okay
to
feel
this
way
И
я
знаю,
что
так
чувствовать
неправильно,
I
know
it's
hopelessly
selfish
but
I
just
can't
help
it
Знаю,
это
безнадежно
эгоистично,
но
я
ничего
не
могу
с
собой
поделать.
Though
it's
been
years
I
just
love
the
fact
Хотя
прошли
годы,
мне
просто
нравится
тот
факт,
I'm
still
the
best
you've
ever
had
Что
я
всё
ещё
лучшая
из
всех,
что
у
тебя
были.
Best
you've
ever
had
Лучшая
из
всех,
что
у
тебя
были.
Ah,
oh-oh,
ah,
ah,
oh-oh
А,
о-о,
а,
а,
о-о
I'm
still
the
best
you've
ever
had
Я
всё
ещё
лучшая
из
всех,
что
у
тебя
были.
Best
you've
ever
had
Лучшая
из
всех,
что
у
тебя
были.
Ah,
oh-oh,
ah,
ah,
oh-oh
А,
о-о,
а,
а,
о-о
I'm
still
the
best
you've
ever
had
Я
всё
ещё
лучшая
из
всех,
что
у
тебя
были.
Best
you've
ever
had
Лучшая
из
всех,
что
у
тебя
были.
Not
that
I
don't
want
you
to
be
happy
Не
то
чтобы
я
не
хотела,
чтобы
ты
был
счастлив,
But
it's
nice
to
feel
like
you're
mine
Но
приятно
чувствовать,
что
ты
мой.
And
I
know
if
it
was
up
to
me
И
я
знаю,
если
бы
всё
зависело
от
меня,
You'd
be
alone
for
the
rest
of
your
life
Ты
бы
остался
один
до
конца
своих
дней.
And
I
know
it's
cruel
Знаю,
это
жестоко,
But
as
long
as
you
haven't
met
someone
new
Но
пока
ты
не
встретил
никого
нового,
I'm
still
the
best
you've
ever
had
(best
you've
ever
had)
Я
всё
ещё
лучшая
из
всех,
что
у
тебя
были
(лучшая
из
всех,
что
у
тебя
были).
'Cause
the
second
you
fall
for
somebody
new
Ведь
как
только
ты
влюбишься
в
другую,
I'll
be
just
someone
in
your
past
(best
you've
ever
had)
Я
стану
просто
кем-то
из
твоего
прошлого
(лучшая
из
всех,
что
у
тебя
были).
And
I
know
it's
not
okay
to
feel
this
way
И
я
знаю,
что
так
чувствовать
неправильно,
I
know
it's
hopelessly
selfish
but
I
just
can't
help
it
Знаю,
это
безнадежно
эгоистично,
но
я
ничего
не
могу
с
собой
поделать.
Though
it's
been
years
I
just
love
the
fact
Хотя
прошли
годы,
мне
просто
нравится
тот
факт,
I'm
still
the
best
you've
ever
had
Что
я
всё
ещё
лучшая
из
всех,
что
у
тебя
были.
Best
you've
ever
had
Лучшая
из
всех,
что
у
тебя
были.
Ah,
oh-oh,
ah,
ah,
oh-oh
А,
о-о,
а,
а,
о-о
I'm
still
the
best
you've
ever
had
Я
всё
ещё
лучшая
из
всех,
что
у
тебя
были.
Best
you've
ever
had
Лучшая
из
всех,
что
у
тебя
были.
Ah,
oh-oh,
ah,
ah,
oh-oh
А,
о-о,
а,
а,
о-о
I'm
still
the
best
you've
ever
had
Я
всё
ещё
лучшая
из
всех,
что
у
тебя
были.
Best
you've
ever
had
Лучшая
из
всех,
что
у
тебя
были.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Linnea Anna Soedahl, Louise Irene Viktoria Lennartsson, Gustav Maans Nystroem
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.