Lou G - La Red - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lou G - La Red




La Red
Сеть
Vengo de una generación distinta a la de ustedes
Я из поколения, отличного от вашего
Por eso es que a me gusta más lo de antes y no lo que hoy sucede
Поэтому мне больше нравится то, что было раньше, а не то, что происходит сегодня
A pesar de tantas ventajas que ofrecen las redes
Несмотря на все преимущества, которые предлагают сети
Yo quiero una vida en serio ya estoy harto de los memes
Я хочу настоящую жизнь, я устал от мемов
De compartir mi vida a quién no le interesa
Делиться своей жизнью с теми, кого это не интересует
Y presumir veinte botellas aunque no tome cerveza
И хвастаться двадцатью бутылками пива, которые я не пью
Cada fin de ir de fiesta aunque no aguante la cabeza
Выходить на вечеринки каждую пятницу, хотя голова не выдерживает
Porque tengo que ser popular y el centro de la mesa
Потому что я должен быть популярным и находиться в центре внимания
Pa' otro día, a lo que me llena de alegría
Что меня действительно наполняет радостью
Salir, sentir el aire y dejar la monotonía
Выйти на улицу, почувствовать свежий воздух и избавиться от однообразия
Música en mis oídos, estar con la gente mía
Музыка в моих наушниках, быть с теми, кто мне дорог
Platicar de lo que importa donde no hay hipocresía
Говорить о том, что важно, в месте, где нет лицемерия
Sentir amor sin tener miedo de expresarlo
Чувствовать любовь и не бояться ее выражать
Porque está de moda en no tener que demostrarlo
Потому что сейчас модно не демонстрировать это
Porque te hace ver más débil y alguien puede aprovecharlo
Потому что это заставляет тебя выглядеть слабым, и кто-то может этим воспользоваться
Para usarlo en tu contra y hacer tu presente, amargo
Чтобы использовать это против тебя и сделать твою жизнь горькой
No tardó mucho en aclarar que no por eso pienso
Скоро стало ясно, что я не поэтому так думаю
De la misma forma tengo mi propio criterio
У меня своя точка зрения и на другие вещи
Pues si se trata de algo serio tengo sentido común
Если речь идет о чем-то серьезном, у меня есть здравый смысл
Y que aún para algunos es un misterio
И я знаю, что для некоторых это загадка
Ya todo se trata de seguidores
Сейчас все дело в подписчиках
¿Quién tiene más atención? ¿Qué chava recibe más flores?
У кого больше внимания? Какая девчонка получает больше цветов?
¿Qué pato fue el más cabrón? Ya todos son conocedores
Какой чувак был самым крутым? Все об этом знают
Son todólogos y en su mayoría son menores
Они всезнайки, и большинство из них еще дети
Todos se burlan de tus sentimientos
Все смеются над твоими чувствами
Nadie cuenta lo que siente, hay amigos por momentos
Никто не рассказывает о том, что он чувствует, друзья на время
Cuando todo te va bien, los ves a tu lado contentos
Когда все идет хорошо, они рядом, и вы довольны
Pero cuando es al revés están vacíos los asientos
Но когда все наоборот, места пустеют
No les miento, ya todo es tan superficial
Говорю вам, все стало таким поверхностным
Las relaciones ya no duran, rápido llega el final
Отношения больше не длятся, скоро наступает конец
Porque todos quieren de ese amor que es incondicional
Потому что все хотят безусловной любви
Pero no están buscando al mismo tiempo con cinco más, ¿qué más?, total
Но при этом встречаются с пятью другими, а что еще? Ведь ничего
Cada quien tiene su ganado
У каждого свой как бы партнер
Nadie se enamora, nadie pierde, menos complicado
Никто не влюбляется, никто не теряет, так проще
No digo que esté mal, pero esperen los resultados
Я не говорю, что это плохо, но подождите и увидите
Cuando el físico se vaya y no tengan a nadie al lado
Когда внешность уйдет, и рядом не будет никого
No si es que soy anticuado
Не знаю, может, я просто старомоден
Es que ser padre me cambió la forma de pensar que tenía en el pasado
Просто то, что я стал отцом, изменило мое мышление
Estoy consciente que las épocas cambiaron
Я понимаю, что времена изменились
Sale un nuevo celular de un parque más que nos quitaron
Выходит новый смартфон, и мы снова теряем часть природы
Tecnología versus naturaleza
Технологии против природы
Un futuro innovador, un pasado que no regresa
Новаторское будущее, прошлое, которое не вернется
Un presente aterrador que tiene a todos de cabeza
Ужасное настоящее, которое сводит всех с ума
Un mundo consumidor de lo que menos interesa
Мир, потребляющий то, что менее всего интересно
Gente que ni se conoce, se insultan en mensajes
Люди, которые даже не знают друг друга, оскорбляют друг друга в сообщениях
Están llenos de coraje, la red llena de salvajes
Они полны злости, сеть полна дикарей
¿En serio esto es lo nuevo? ¿Será que yo me distraje?
Неужели это действительно что-то новое? Или я просто отстал?
Porque qué dolor de huevos escuchar los reportajes
Потому что меня тошнит от новостей
De los medios donde diecisiete mueren diario
Средства массовой информации сообщают, что семнадцать человек умирают каждый день
Y uno de los motivos, porque puso un comentario
И одна из причин в том, что кто-то написал комментарий
Que no le gustó a alguien porque piensa lo contrario
Который кому-то не понравился, потому что он думает иначе
Ahora ya no lo ve nadie jugando en el vecindario
Теперь его никто не видит играющим в соседнем дворе
¿Qué raro, no? Este es el tiempo actual
Странно, не правда ли? Это и есть наше время
Depende de nosotros que no continúe igual
От нас зависит, чтобы оно не продолжалось в том же духе
Porque es bonito ser una estrella en esta era virtual
Потому что приятно быть звездой в этой виртуальной эпохе
Pero es mejor vivir la vida sintiendo algo real, yeah!
Но лучше прожить жизнь, чувствуя что-то реальное, да!





Writer(s): Gustavo Daniel Montenegro, Luis Francisco Vásquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.