Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Geekn
I'm
geekn
I'm
geekn
В
отключке,
я
в
отключке,
я
в
отключке
Sippin
my
syrup
up
in
a
Tahitian
Потягиваю
сиропчик
на
Таити
Poppin
blue
30s
that
shit
got
me
tweakin
Глотаю
тридцатки,
от
них
меня
кроет
Smoking
the
strong
and
it
got
my
high
peakin
Курю
дурь,
и
мой
приход
на
пике
I'm
geekn
I'm
geekn
I'm
geekn
I'm
geekn
Я
в
отключке,
я
в
отключке,
я
в
отключке,
я
в
отключке
Geekn
I'm
geekn
I'm
geekn
im
geekn
В
отключке,
я
в
отключке,
я
в
отключке,
я
в
отключке
Geekn
I'm
geekn
I'm
geekn
im
geekn
В
отключке,
я
в
отключке,
я
в
отключке,
я
в
отключке
Geekn
I'm
geekn
I'm
geekn
im
geekn
В
отключке,
я
в
отключке,
я
в
отключке,
я
в
отключке
Geekn
I'm
geekn
I'm
geekn
В
отключке,
я
в
отключке,
я
в
отключке
Sippin
you
my
syrup
up
in
a
Tahitian
Потягиваю
сиропчик
на
Таити
Poppin
blue
30s
that
shit
got
me
tweakin
Глотаю
тридцатки,
от
них
меня
кроет
Smoking
the
strong
and
it
got
my
high
peakin
Курю
дурь,
и
мой
приход
на
пике
I'm
geekn
I'm
geekn
I'm
geekn
I'm
geekn
Я
в
отключке,
я
в
отключке,
я
в
отключке,
я
в
отключке
Geekn
I'm
geekn
I'm
geekn
im
geekn
В
отключке,
я
в
отключке,
я
в
отключке,
я
в
отключке
Geekn
I'm
geekn
I'm
geekn
im
geekn
В
отключке,
я
в
отключке,
я
в
отключке,
я
в
отключке
Geekn
I'm
geekn
I'm
geekn
im
geekn
В
отключке,
я
в
отключке,
я
в
отключке,
я
в
отключке
I
was
on
the
plane
i
was
popping
them
30s
Я
был
в
самолете,
глотал
эти
тридцатки
Sipping
that
lean
fly
higher
than
the
birdies
Потягивал
лин,
летал
выше
птиц
Balling
all
of
my
life
where
is
my
jersey
Всю
жизнь
играю
в
мяч,
где
моя
майка?
Where
the
fuck
is
yall
badge
cause
y'all
work
Где,
блин,
ваши
значки,
вы
же
работаете
I
get
really
irritated
when
I'm
perkin
Я
реально
раздражаюсь,
когда
перкасет
Don't
try
to
run
game
Не
пытайся
играть
со
мной
I'm
season
for
certain
Я
точно
не
новичок
I
like
my
bitches
like
I
like
my
pills
Я
люблю
своих
сучек,
как
и
свои
таблетки
When
we
sip
lean
know
we
crackin
da
seal
Когда
мы
пьем
лин,
мы
срываем
пломбу
Still
in
the
trenches
were
shit
a
get
real
Все
еще
в
грязи,
где
все
по-настоящему
Diamonds
around
my
neck
Бриллианты
на
моей
шее
Don't
got
no
deal
Нет
никакой
сделки
Give
a
fuck
if
you
geeked
Плевать,
если
ты
под
кайфом
If
you
play
you
get
killed
Если
играешь,
тебя
убьют
I
got
some
niggas
that's
gone
off
that
shit
У
меня
есть
кореша,
которые
слетели
с
катушек
Yeah
they
gone
off
them
drugs
Ага,
они
подсели
на
наркоту
And
they
do
it
for
thrilled
И
делают
это
ради
острых
ощущений
All
at
the
doctor
faking
my
cough
Все
у
доктора,
симулирую
кашель
Faking
it
off
just
for
a
seal
Притворяюсь
только
ради
таблеток
You
know
we
geekn
Ты
знаешь,
мы
под
кайфом
We
geekn
we
geekn
for
real
Мы
реально
под
кайфом
Geekn
I'm
geekn
I'm
geekn
В
отключке,
я
в
отключке,
я
в
отключке
Sippin
my
syrup
up
in
a
Tahitian
Потягиваю
сиропчик
на
Таити
Poppin
blue
30s
that
shit
got
me
tweakin
Глотаю
тридцатки,
от
них
меня
кроет
Smoking
the
strong
and
it
got
my
high
peakin
Курю
дурь,
и
мой
приход
на
пике
I'm
geekn
I'm
geekn
I'm
geekn
I'm
geekn
Я
в
отключке,
я
в
отключке,
я
в
отключке,
я
в
отключке
Geekn
I'm
geekn
I'm
geekn
im
geekn
В
отключке,
я
в
отключке,
я
в
отключке,
я
в
отключке
Geekn
I'm
geekn
I'm
geekn
im
geekn
В
отключке,
я
в
отключке,
я
в
отключке,
я
в
отключке
Geekn
I'm
geekn
I'm
geekn
im
geekn
В
отключке,
я
в
отключке,
я
в
отключке,
я
в
отключке
Geekn
I'm
geekn
I'm
geekn
В
отключке,
я
в
отключке,
я
в
отключке
Sippin
you
my
syrup
up
in
a
Tahitian
Потягиваю
сиропчик
на
Таити
Poppin
blue
30s
that
shit
got
me
tweakin
Глотаю
тридцатки,
от
них
меня
кроет
Smoking
the
strong
and
it
got
my
high
peakin
Курю
дурь,
и
мой
приход
на
пике
I'm
geekn
I'm
geekn
I'm
geekn
I'm
geekn
Я
в
отключке,
я
в
отключке,
я
в
отключке,
я
в
отключке
Geekn
I'm
geekn
I'm
geekn
im
geekn
В
отключке,
я
в
отключке,
я
в
отключке,
я
в
отключке
Geekn
I'm
geekn
I'm
geekn
im
geekn
В
отключке,
я
в
отключке,
я
в
отключке,
я
в
отключке
Geekn
I'm
geekn
I'm
geekn
im
geekn
В
отключке,
я
в
отключке,
я
в
отключке,
я
в
отключке
Scotty
got
the
moon
У
Скотти
есть
луна
With
the
boondocks
С
захолустьем
Feelin
like
a
boom
box
Чувствую
себя
бумбоксом
Zoom
in
zoom
out
Приближаю,
отдаляю
Don't
care
who
not
Все
равно,
кто
нет
Channel
Malco
x
channel
2Pac
Канал
Малко
х
канал
Тупак
Gotta
Percocet
gotta
Xanax
Нужен
Перкосет,
нужен
Ксанакс
Deadbolt
and
another
two
lock
Дэдболт
и
еще
два
замка
James
Bond
out
the
window
Джеймс
Бонд
из
окна
Window
bust
yo
baby
mama
up
on
the
rooftop
Окно
выбило
твою
детку
на
крышу
Bitch
shrooms
geek
me
up
like
Сучьи
грибы
заводят
меня
как
And
I
only
get
dizzy
when
you
stop
И
у
меня
кружится
голова,
только
когда
ты
останавливаешься
Seeing
hell
Mary
seeing
blue
dots
Вижу
Деву
Марию,
вижу
синие
точки
Bluetooth
feel
like
a
jukebox
Блютуз
похож
на
музыкальный
автомат
Mixing
Hennessy
with
my
juice
box
Смешиваю
Хеннесси
со
своим
соком
Doing
kush
ups
in
my
tube
socks
Делаю
куш-ап
в
своих
носках
Take
the
walk
of
shame
Иду
по
дороге
позора
Baby
two
shot
Детка,
два
выстрела
Call
the
bitch
a
Uber
Вызови
сучке
Убер
Give
her
two
blocks
Дай
ей
два
квартала
Geekn
I'm
geekn
I'm
geekn
В
отключке,
я
в
отключке,
я
в
отключке
Sippin
my
syrup
up
in
a
Tahitian
Потягиваю
сиропчик
на
Таити
Poppin
blue
30s
that
shit
got
me
tweakin
Глотаю
тридцатки,
от
них
меня
кроет
Smoking
the
strong
and
it
got
my
high
peakin
Курю
дурь,
и
мой
приход
на
пике
I'm
geekn
I'm
geekn
I'm
geekn
I'm
geekn
Я
в
отключке,
я
в
отключке,
я
в
отключке,
я
в
отключке
Geekn
I'm
geekn
I'm
geekn
im
geekn
В
отключке,
я
в
отключке,
я
в
отключке,
я
в
отключке
Geekn
I'm
geekn
I'm
geekn
im
geekn
В
отключке,
я
в
отключке,
я
в
отключке,
я
в
отключке
Geekn
I'm
geekn
I'm
geekn
im
geekn
В
отключке,
я
в
отключке,
я
в
отключке,
я
в
отключке
Geekn
I'm
geekn
I'm
geekn
В
отключке,
я
в
отключке,
я
в
отключке
Sippin
you
my
syrup
up
in
a
Tahitian
Потягиваю
сиропчик
на
Таити
Poppin
blue
30s
that
shit
got
me
tweakin
Глотаю
тридцатки,
от
них
меня
кроет
Smoking
the
strong
and
it
got
my
high
peakin
Курю
дурь,
и
мой
приход
на
пике
I'm
geekn
I'm
geekn
I'm
geekn
I'm
geekn
Я
в
отключке,
я
в
отключке,
я
в
отключке,
я
в
отключке
Geekn
I'm
geekn
I'm
geekn
im
geekn
В
отключке,
я
в
отключке,
я
в
отключке,
я
в
отключке
Geekn
I'm
geekn
I'm
geekn
im
geekn
В
отключке,
я
в
отключке,
я
в
отключке,
я
в
отключке
Geekn
I'm
geekn
I'm
geekn
im
geekn
В
отключке,
я
в
отключке,
я
в
отключке,
я
в
отключке
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maurice Devon Jordan, Lefabian Williams, Louis Pierre Bolden
Album
3278
date de sortie
15-02-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.