Lou Rawls - Wind Beneath My Wings - Single Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lou Rawls - Wind Beneath My Wings - Single Version




You know. It must have been cold standing there in my shadow
Должно быть, было холодно стоять там, в моей тени.
You never had the sunlight on your face
У тебя никогда не было солнечного света на лице.
To know you were content to let me shine
Знать, что ты был доволен тем, что позволил мне сиять.
Why you walked a few steps behind
Почему ты шел на несколько шагов позади
And I was the one with all the glory
И я был единственным, у кого была вся слава.
While you were the one behind me with all that strength
В то время как ты был единственным, кто стоял за мной со всей этой силой.
Just a face without a name
Просто лицо без имени.
I never heard you once complain
Я ни разу не слышал, чтобы ты жаловалась.
Did you ever know that you are my hero?
Ты когда-нибудь знал, что ты мой герой?
And everything I would like to be?
И все, чем я хотел бы быть?
I can fly higher than an eagle
Я могу летать выше, чем Орел.
For you are the wind beneath my wings
Ибо Ты-ветер под моими крыльями.
It might have appeared to go unnoticed
Это могло бы остаться незамеченным.
But I've got right here in my heart
Но у меня есть право здесь, в моем сердце.
I want you to know that I know the truth
Я хочу, чтобы ты знал, что я знаю правду.
I would be nothing without you
Без тебя я был бы никем.
Did you ever know that you are my hero?
Ты когда-нибудь знал, что ты мой герой?
You're everything that I would like to be
Ты-все, чем я хотел бы быть.
I could fly higher, higher than an eagle
Я мог бы взлететь выше, выше Орла.
I said you are the wind beneath my wings
Я сказал Ты ветер под моими крыльями
Did you ever know that you are my hero?
Ты когда-нибудь знал, что ты мой герой?
You're everything that I would like to be!
Ты-все, чем я хотел бы быть!
I tell ya, I could fly higher, higher than an eagle
Говорю тебе, я мог бы взлететь выше, выше Орла.
I said you are the wind beneath my wings,
Я сказал, что ты-ветер под моими крыльями.
My wings
Мои крылья





Writer(s): Larry Henley, Jeff Silbar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.