Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'Tain't Nobody's Biz-Ness If I Do
Es geht niemanden etwas an, wenn ich es tue
There
ain't
nothing
I
can
do
or
nothing
I
can
say
Es
gibt
nichts,
was
ich
tun
kann,
oder
nichts,
was
ich
sagen
kann,
That
folks
don't
criticize
me
Wofür
die
Leute
mich
nicht
kritisieren,
But
I'm
going
to
do
just
as
I
want
to
anyway
Aber
ich
werde
trotzdem
tun,
was
ich
will,
And
don't
care
if
they
all
despise
me
Und
es
ist
mir
egal,
ob
sie
mich
alle
verachten.
If
I
should
take
a
notion
Wenn
ich
auf
die
Idee
kommen
sollte,
To
jump
into
the
ocean
Ins
Meer
zu
springen,
'T
ain't
nobody's
business
if
I
do,
do,
do,
do
Geht's
niemanden
was
an,
wenn
ich
es
tue,
tue,
tue,
tue.
If
I
go
to
church
on
Sunday
Wenn
ich
am
Sonntag
in
die
Kirche
gehe,
Sing
the
shimmy
down
on
Monday
Und
am
Montag
den
Shimmy
singe,
Ain't
nobody's
business
if
I
do,
if
I
do
Geht's
niemanden
was
an,
wenn
ich
es
tue,
wenn
ich
es
tue.
If
my
friend
ain't
got
no
money
Wenn
mein
Freund
kein
Geld
hat,
And
I
say,
"Take
all
mine
honey"
Und
ich
sage:
"Nimm
all
meines,
Schatz",
'T
ain't
nobody's
bizness
if
I
do,
do,
do,
do
Geht's
niemanden
was
an,
wenn
ich
es
tue,
tue,
tue,
tue.
If
I
give
him
my
last
nickel
Wenn
ich
ihm
meinen
letzten
Nickel
gebe,
And
it
leaves
me
in
a
pickle
Und
es
mich
in
die
Bredouille
bringt,
'T
ain't
nobody's
bizness
if
I
do,
if
I
do
Geht's
niemanden
was
an,
wenn
ich
es
tue,
wenn
ich
es
tue.
There
are
__________
would
hit
me
Es
gibt
__________,
die
mich
schlagen
würden,
Since
_________
up
and
quit
me
Seit
_________
mich
verlassen
hat,
'T
ain't
nobody's
bizness
if
I
do,
do,
do,
do
Geht's
niemanden
was
an,
wenn
ich
es
tue,
tue,
tue,
tue.
I
swear
I
won't
call
no
copper
Ich
schwöre,
ich
werde
keinen
Polizisten
rufen,
If
I'm
beat
up
by
my
papa
Wenn
ich
von
meinem
Papa
verprügelt
werde,
'T
ain't
nobody's
bizness
if
I
do,
if
I
do
Geht's
niemanden
was
an,
wenn
ich
es
tue,
wenn
ich
es
tue.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Porter Grainger, Everett Robins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.