Paroles et traduction Lou Rawls feat. Les McCann Trio - God Bless the Child
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
God Bless the Child
Господь благослови ребенка
Them
that's
got
shall
have
У
кого
есть,
тот
получит,
Them
that's
not
shall
lose
У
кого
нет,
тот
потеряет.
So
the
Bible
says
and
it
still
is
news
Так
говорит
Библия,
и
это
всё
ещё
актуально.
Mama
may
have,
Papa
may
have
Может
быть
у
мамы,
может
быть
у
папы,
But
God
bless
the
child
that's
got
his
own,
that's
got
his
own
Но
благослови,
Господи,
того
ребенка,
кто
сам
всего
добился,
кто
сам
всего
добился.
Yes
the
strong
get
smart
Да,
сильные
становятся
умнее,
While
the
weak
ones
fade
Пока
слабые
исчезают.
Empty
pockets
don't
ever
make
the
grade
Пустые
карманы
никогда
не
добьются
успеха.
Mama
may
have,
Papa
may
have
Может
быть
у
мамы,
может
быть
у
папы,
But
God
bless
the
child
that's
got
his
own,
that's
got
his
own
Но
благослови,
Господи,
того
ребенка,
кто
сам
всего
добился,
кто
сам
всего
добился.
Money,
you've
got
lots
of
friends
Деньги,
у
тебя
много
друзей,
They're
crowding
around
your
door
Они
толпятся
у
твоей
двери.
But
when
you're
gone
and
spending
ends
Но
когда
ты
уйдешь,
и
деньги
закончатся,
They
don't
come
no
more
Они
больше
не
придут.
Rich
relations
give
crusts
of
bread
and
such
Богатые
родственники
дадут
корочки
хлеба
и
всё
такое.
You
can
help
yourself,
but
don't
take
too
much
Ты
можешь
помочь
себе
сам,
но
не
бери
слишком
много.
Mama
may
have,
Papa
may
have
Может
быть
у
мамы,
может
быть
у
папы,
But
God
bless
the
child
that's
got
his
own,
that's
got
his
own
Но
благослови,
Господи,
того
ребенка,
кто
сам
всего
добился,
кто
сам
всего
добился.
Money
you've
got
lots
of
friends
Деньги,
у
тебя
много
друзей,
They're
crowding
around
your
door
Они
толпятся
у
твоей
двери.
But
when
you're
gone
and
spending
ends
Но
когда
ты
уйдешь,
и
деньги
закончатся,
They
don't
come
no
more
Они
больше
не
придут.
Rich
relations
give
crusts
of
bread
and
such
Богатые
родственники
дадут
корочки
хлеба
и
всё
такое.
You
can
help
yourself,
but
don't
take
too
much
Ты
можешь
помочь
себе
сам,
но
не
бери
слишком
много.
Mama
may
have,
Papa
may
have
Может
быть
у
мамы,
может
быть
у
папы,
But
God
bless
the
child
that's
got
his
own,
that's
got
his
own
Но
благослови,
Господи,
того
ребенка,
кто
сам
всего
добился,
кто
сам
всего
добился.
Here
just
don't
worry
about
nothing
cause
he's
got
his
own
Эй,
просто
ни
о
чем
не
беспокойся,
ведь
он
сам
всего
добился.
Yes,
he's
got
his
own
Да,
он
сам
всего
добился.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Billie Holiday, Arthur Jr. Herzog, Alexis Latrobe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.