Paroles et traduction Lou Rawls - A Natural Man - Live at The Newport Jazz Festival 1981
A Natural Man - Live at The Newport Jazz Festival 1981
Настоящий мужчина - Живое выступление на Ньюпортском джазовом фестивале 1981
You
know,
there
was
a
time
when,
if
someone
told
you
to
do
something,
Знаешь,
милая,
было
время,
когда,
если
тебе
говорили
что-то
сделать,
You
did
it.
Bam.
Right
on.
No
questions
asked.
It
was
"yes,
Ты
делал
это.
Бам.
Сразу.
Без
вопросов.
Это
было
"да,
Sir"
and
"yes,
ma′am."
You
never
said
no,
you
know?
Huh,
сэр"
и
"да,
мэм".
Ты
никогда
не
говорил
"нет",
понимаешь?
Ха,
But
you
know
things
are
changing
nowadays.
It's
a
new
day,
babies.
Но,
знаешь,
сейчас
всё
меняется.
Новые
времена,
детка.
Folks
want
to
take
their
own
lives
into
their
hands
and
make
their
Люди
хотят
взять
свою
жизнь
в
свои
руки
и
делать
свой
Own
choices.
No
longer
do
they
want
to
go
along
with
the
program
собственный
выбор.
Они
больше
не
хотят
следовать
программе
′Cause
everybody
say
it's
right.
You
know
what
I
mean?
только
потому,
что
все
говорят,
что
это
правильно.
Понимаешь,
о
чём
я?
Let
me
tell
you
what
I'm
talkin′
about,
you
see,
′cause
Дай-ка
я
тебе
расскажу,
о
чём
я
говорю,
видишь
ли,
потому
что
I
don't
want
no
gold
watch
for
working
fifty
years
from
nine
to
five
Я
не
хочу
золотые
часы
за
пятьдесят
лет
работы
с
девяти
до
пяти,
While
the
boss
is
guzzling
champagne
and
I′m
belting
beer
in
some
dive
Пока
босс
хлещет
шампанское,
а
я
пью
пиво
в
какой-то
забегаловке.
'Cause
I
want
to
be
Потому
что
я
хочу
быть
Happy
and
free
Счастливым
и
свободным,
Living
and
loving
for
me
Жить
и
любить
для
себя.
Happy
and
free
Счастливым
и
свободным,
Living
and
loving
for
me
Жить
и
любить
для
себя.
Like
a
natural
man
(like
a
natural
man)
Как
настоящий
мужчина
(как
настоящий
мужчина)
A
natural
man
(like
a
natural
man)
Настоящий
мужчина
(как
настоящий
мужчина)
I
refuse
to
listen
to
people′s
thinking
that
I
live
too
high
Я
отказываюсь
слушать
людей,
которые
думают,
что
я
живу
слишком
шикарно.
I'm
gonna
taste
it
now,
before
my
one
life
streaks
on
by
Я
собираюсь
вкусить
жизнь
сейчас,
прежде
чем
моя
единственная
жизнь
промелькнёт.
′Cause
I
want
to
be
Потому
что
я
хочу
быть
Happy
and
free
Счастливым
и
свободным,
Living
and
loving
for
me
Жить
и
любить
для
себя.
Happy
and
free
Счастливым
и
свободным,
Living
and
loving
for
me
Жить
и
любить
для
себя.
Just
like
a
natural
man
(like
a
natural
man)
Прямо
как
настоящий
мужчина
(как
настоящий
мужчина)
I
said
a
natural
man
(just
like
a
natural
man)
Я
говорю,
настоящий
мужчина
(прямо
как
настоящий
мужчина)
Well
now,
I
tried
to
do
what
others
said
that
I
should
do
Ну
вот,
я
пытался
делать
то,
что
другие
говорили
мне
делать.
They
said
that
I
should
fit
in,
fool
'em,
fake
it,
well
Они
говорили,
что
я
должен
вписаться,
обмануть
их,
притвориться,
ну,
Those
kinda
dues
just
make
me
crazy
and
blue
Такие
штучки
просто
сводят
меня
с
ума
и
делают
грустным.
Man,
I
just
can't
take
it
Чувак,
я
просто
не
могу
этого
вынести.
So
when
you
see
me
walking,
Так
что,
когда
ты
увидишь
меня
идущим,
Won′t
you
notice
that
proud
look
in
my
eyes
Заметь
этот
гордый
взгляд
в
моих
глазах.
My
feet
are
on
the
ground
and
my
soul
is
searching
for
the
sky
Мои
ноги
на
земле,
а
душа
стремится
к
небесам.
′Cause
I
want
to
be
Потому
что
я
хочу
быть
Happy
and
free
Счастливым
и
свободным,
Living
and
loving
for
me
Жить
и
любить
для
себя.
Happy
and
free
Счастливым
и
свободным,
Living
and
loving
for
me
Жить
и
любить
для
себя.
Just
like
a
natural
man
(just
like
a
natural
man)
Прямо
как
настоящий
мужчина
(прямо
как
настоящий
мужчина)
A
natural
man
(just
like
a
natural
man)
Настоящий
мужчина
(прямо
как
настоящий
мужчина)
Just
like
a
natural
man
(just
like
a
natural
man)
Прямо
как
настоящий
мужчина
(прямо
как
настоящий
мужчина)
My
feet
are
on
the
ground
(just
like
a
natural
man)
Мои
ноги
на
земле
(прямо
как
настоящий
мужчина)
My
soul
is
searching
for
the
sky
(just
like
a
natural
man)
Моя
душа
стремится
к
небесам
(прямо
как
настоящий
мужчина)
Like
a
natural
man
(just
like
a
natural
man)
Как
настоящий
мужчина
(прямо
как
настоящий
мужчина)
No
more
"yes,
sir"
(just
like
a
natural
man)
Больше
никаких
"да,
сэр"
(прямо
как
настоящий
мужчина)
No
more
"yes,
ma'am"
(just
like
a
natural
man)
Больше
никаких
"да,
мэм"
(прямо
как
настоящий
мужчина)
Huh,
′cause
I'm
a
natural
man
(just
like
a
natural
man)
Ха,
потому
что
я
настоящий
мужчина
(прямо
как
настоящий
мужчина)
I′m
a
natural
man
(just
like
a
natural
man)
Я
настоящий
мужчина
(прямо
как
настоящий
мужчина)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.