Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
After the Lights Go Down Low
Wenn die Lichter schwach werden
After
the
lights
go
down
low,
baby
you
know
Wenn
die
Lichter
schwach
werden,
Baby,
weißt
du
There'll
be
no
reason
for
teasin'
me
so
Gibt
es
keinen
Grund
mehr,
mich
so
zu
necken
& When
the
dancin'
is
through
& folks
will
be
through
Und
wenn
das
Tanzen
vorbei
ist
und
die
Leute
weg
sind
I'll
be
sitting
with
no
one
but
you
Werde
ich
nur
mit
dir
dasitzen
& I'll
be
needin'
you
so
Und
ich
werde
dich
so
brauchen
After
the
lights
go
down
low
Wenn
die
Lichter
schwach
werden
I
wanna
hold
you
& squeeze
you
as
tight
as
I
can
Ich
will
dich
halten
und
dich
so
fest
drücken,
wie
ich
kann
I'd
like
to
kiss
you
& please
you
& make
you
understand
Ich
möchte
dich
küssen
und
dir
gefallen
und
dich
verstehen
lassen
& When
you
thrill
me,
you
fill
me
with
love
so
divine
Und
wenn
du
mich
begeisterst,
erfüllst
du
mich
mit
solch
göttlicher
Liebe
Together
we
can
have
a
real
good
time
Zusammen
können
wir
eine
echt
gute
Zeit
haben
After
the
lights
go
down
low,
baby
you
know
Wenn
die
Lichter
schwach
werden,
Baby,
weißt
du
There'll
be
no
reason
for
teasin'
me
so
Gibt
es
keinen
Grund
mehr,
mich
so
zu
necken
& When
we
cuddle
up
near
without
any
fear
Und
wenn
wir
uns
ohne
Angst
aneinanderschmiegen
'Cause
I
got
somethin'
sweet
I
want
you
to
hear
Denn
ich
hab'
etwas
Süßes,
das
du
hören
sollst
& I'll
be
needin'
you
so
Und
ich
werde
dich
so
brauchen
After
the
lights
go
down
low
Wenn
die
Lichter
schwach
werden
After
the
lights
go
down
low
Wenn
die
Lichter
schwach
werden
I
wanna
hold
you
& squeeze
you
as
tight
as
I
can
Ich
will
dich
halten
und
dich
so
fest
drücken,
wie
ich
kann
I'd
like
to
kiss
you
& please
you
& make
you
understand
Ich
möchte
dich
küssen
und
dir
gefallen
und
dich
verstehen
lassen
& When
you
thrill
me,
you
fill
me
with
love
so
divine
Und
wenn
du
mich
begeisterst,
erfüllst
du
mich
mit
solch
göttlicher
Liebe
Together
we
can
have
a
swingin'
time
Zusammen
können
wir
eine
swingende
Zeit
haben
After
the
lights
go
down
low,
baby
you
know
Wenn
die
Lichter
schwach
werden,
Baby,
weißt
du
There'll
be
no
reason
for
teasin'
me
so
Gibt
es
keinen
Grund
mehr,
mich
so
zu
necken
Now
listen:
When
we
cuddle
up
near
without
any
fear
Jetzt
hör
zu:
Wenn
wir
uns
ohne
Angst
aneinanderschmiegen
'Cause
I
got
some
sweet
talk
that
you
wanna
hear
Denn
ich
hab'
süße
Worte,
die
du
hören
willst
& I'll
be
needin'
you
so
Und
ich
werde
dich
so
brauchen
After
the
lights
go
down
low
Wenn
die
Lichter
schwach
werden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
At Last
date de sortie
01-09-1995
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.