Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can You Dig It
Kapierst du das
Can
you
understand
me
now?
Kannst
du
mich
jetzt
verstehen?
I'll
get
it
through
somehow
Ich
werd's
dir
irgendwie
klarmachen
You
won't
ever
get
me
down
Du
wirst
mich
niemals
runterkriegen
Won't
see
me
hanging
around
Wirst
mich
nicht
hier
rumhängen
sehen
Can
you
dig
it?
Kapierst
du
das?
Can
you
dig
it?
Kapierst
du
das?
Can
you
dig
it?
Kapierst
du
das?
Can
you
dig
it
what
I'm
saying?
Kapierst
du,
was
ich
sage?
One
little
kiss
isn't
anything,
I
won't
be
sad
Ein
kleiner
Kuss
ist
gar
nichts,
ich
werde
nicht
traurig
sein
Ah,
someone
turn
the
lights
off
Ah,
jemand
mach
das
Licht
aus
See
how
big
and
strong
I've
grown
Sieh,
wie
groß
und
stark
ich
geworden
bin
I'm
standing
on
my
own
Ich
steh'
auf
eigenen
Beinen
Can
you
dig
it?
Kapierst
du
das?
Can
you
dig
it?
Kapierst
du
das?
Can
you
dig
it?
Kapierst
du
das?
Can
you
dig
it
what
I'm
saying?
Kapierst
du,
was
ich
sage?
One
little
kiss
isn't
anything,
I
won't
be
sad
Ein
kleiner
Kuss
ist
gar
nichts,
ich
werde
nicht
traurig
sein
Ah,
someone
turn
the
lights
off
Ah,
jemand
mach
das
Licht
aus
Can
you
dig
it?
Kapierst
du
das?
Can
you
dig
it?
Kapierst
du
das?
Can
you
dig
it?
Kapierst
du
das?
Can
you
dig
it
what
I'm
saying?
Kapierst
du,
was
ich
sage?
One
little
kiss
isn't
anything,
I
won't
be
sad
Ein
kleiner
Kuss
ist
gar
nichts,
ich
werde
nicht
traurig
sein
Ah,
someone
turn
the
lights
off
Ah,
jemand
mach
das
Licht
aus
Can
you
dig
it?
Kapierst
du
das?
Can
you
dig
it?
Kapierst
du
das?
Can
you
dig
it?
Kapierst
du
das?
Can
you
dig
it?
Kapierst
du
das?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.