Lou Rawls - Chains of Love - traduction des paroles en allemand

Chains of Love - Lou Rawlstraduction en allemand




Chains of Love
Ketten der Liebe
Chains of love have tied my heart to you
Ketten der Liebe haben mein Herz an dich gebunden
Chains of love have made me feel so blue
Ketten der Liebe haben mich so traurig gemacht
Well now I'm your prisoner
Nun bin ich dein Gefangener
Tell me what you gonna do
Sag mir, was du tun wirst
Are ya gonna leave me, are ya gonna make me cry?
Wirst du mich verlassen, wirst du mich zum Weinen bringen?
Are ya gonna leave me, are ya gonna make me cry?
Wirst du mich verlassen, wirst du mich zum Weinen bringen?
These chains are gonna haunt me until the day I die
Diese Ketten werden mich verfolgen bis zu dem Tag, an dem ich sterbe
Well, if you're gonna leave me please wontcha set me
Nun, wenn du mich verlassen wirst, bitte, lass mich doch
Free?
frei?
Well, if you're gonna leave me please wontcha set me
Nun, wenn du mich verlassen wirst, bitte, lass mich doch
Free?
frei?
I can't bear these chains that bind me
Ich kann diese Ketten nicht ertragen, die mich binden
Unless you're here with me
Es sei denn, du bist hier bei mir
Well it's three o'clock in the mornin', the moon is
Nun, es ist drei Uhr morgens, der Mond
Shinin' bright
scheint hell
Yes it's three o'clock in the mornin', the moon is
Ja, es ist drei Uhr morgens, der Mond
Shinin' bright
scheint hell
I just sit and wonder
Ich sitze nur da und frage mich
Where can you be tonight
Wo kannst du heute Nacht sein





Writer(s): Ahmet Ertegun, Harry Van Walls


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.