Lou Rawls - Good Intentions - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lou Rawls - Good Intentions




Good Intentions
Благие намерения
I've seen a lot of things in life that words can't explain
Я видел в жизни много такого, что словами не объяснить.
See we ain't any different but we just stay the same
Видишь ли, мы ничем не отличаемся, но мы просто остаемся прежними.
They never listen when we tell 'em, tell 'em
Они никогда не слушают, когда мы им говорим, говорим им.
All they understand is venom, venom
Все, что они понимают, это яд, яд.
People only use you when you let 'em, let 'em
Люди используют тебя, только когда ты им позволяешь, позволяешь.
Well if that's the case then I'm the one to blame
Ну, если так, то я сам виноват.
Coz there's a man over board
Потому что за бортом человек,
And the tides gonna drag him down
И прилив утащит его на дно.
If there's a man in the clouds
Если на небесах есть тот, кто все видит,
Tell me where the hell is he now
Скажи мне, где же он сейчас, черт возьми?
Why is the silence so loud?
Почему молчание так оглушает?
Have I thrown it all the way?
Неужели я все потерял?
Lemme know, Lemme know
Дай мне знать, дай мне знать.
Tell me is that what happens just for having a good intention, tension oh oh
Скажи мне, это то, что происходит только из-за благих намерений? Напряжение, о-о.
Look what happened to my good intention, tension oh oh
Посмотри, что случилось с моими благими намерениями, напряжение, о-о.
Why won't anybody answer my question
Почему никто не отвечает на мой вопрос?
Why is the silence so loud?
Почему молчание так оглушает?
I think I've thrown it all the way
Кажется, я все потерял.
I don't know, I don't know
Я не знаю, я не знаю.
But lemme know
Но дай мне знать.
Hear me out before you label me the bad one
Выслушай меня, прежде чем называть меня плохим.
I'm walking through the desert but I'm drowning inside
Я иду по пустыне, но тону внутри.
No river runs deeper than the tear from my eye
Нет реки глубже, чем слеза из моего глаза.
You only make 'em get even bitter, bitter
Ты просто делаешь их еще более озлобленными, озлобленными.
I wish I wasn't such a giver, giver
Жаль, что я не такой жадный, жадный.
I apoligise to my liver, liver
Я извиняюсь перед своей печенью, печенью.
Coz if that's the case then your the one to blame
Потому что, если это так, то ты будешь виновата.
Coz there's a man over board
Потому что за бортом человек,
And the tides gonna drag him down
И прилив утащит его на дно.
If there's a man in the clouds
Если на небесах есть тот, кто все видит,
Then tell me where the hell is he now
Тогда скажи мне, где же он сейчас, черт возьми?
Why is the silence so loud?
Почему молчание так оглушает?
Have I thrown it all the way?
Неужели я все потерял?
Lemme know, Lemme know
Дай мне знать, дай мне знать.
Tell me is that what happens just for having a good intention, oh
Скажи мне, это то, что происходит только из-за благих намерений, о?
Look what happened to my good intention, oh
Посмотри, что случилось с моими благими намерениями, о.
Why won't anybody answer my question
Почему никто не отвечает на мой вопрос?
Why is the silence so loud
Почему молчание так оглушает?
I think I've thrown it all the way
Кажется, я все потерял.
I don't know, I don't know
Я не знаю, я не знаю.
But lemme know
Но дай мне знать.
Hear me out before you label me the bad one
Выслушай меня, прежде чем называть меня плохим.
Am I wrong to think the worlds got it in for me
Разве я не прав, думая, что весь мир настроен против меня?
And am I right to say I'm longing for some sympathy
И прав ли я, говоря, что жажду сочувствия?
See I feel a sound, but I can't hear it
Видишь ли, я чувствую звук, но не слышу его.
That's my heart strings getting played like a symphony
Это струны моей души играют, как симфония.
Yo, you know you turned me insane
Да, ты знаешь, ты свела меня с ума.
Why you staring at window when I'm the one with the pain
Почему ты смотришь в окно, когда это я страдаю?
You know you set me off the rails
Ты же знаешь, что ты сбила меня с пути.
And you'll be to blame
И ты будешь виновата,
If you're ever here
Если когда-нибудь окажешься здесь.
I dropped in front of the train with both
Я упал перед поездом с двумя...
Coz there's a man over board
Потому что за бортом человек,
And the tides gonna drag him down
И прилив утащит его на дно.
If there's a man in the clouds
Если на небесах есть тот, кто все видит,
Well tell me where the hell is he now
Так скажи мне, где же он сейчас, черт возьми?
Why is the silence so loud?
Почему молчание так оглушает?
Have I thrown it all the way?
Неужели я все потерял?
Lemme know, Lemme know
Дай мне знать, дай мне знать.
Tell me is that what happens just for having a good intention, oh
Скажи мне, это то, что происходит только из-за благих намерений, о?
Look what happened to my good intention, oh
Посмотри, что случилось с моими благими намерениями, о.
Why won't anybody answer my question
Почему никто не отвечает на мой вопрос?
Why is the silence so loud
Почему молчание так оглушает?
I think I've thrown it all the way
Кажется, я все потерял.
I don't know, I don't know
Я не знаю, я не знаю.
But lemme know
Но дай мне знать.
Hear me out before you label me the bad one
Выслушай меня, прежде чем называть меня плохим.





Writer(s): Lovett Lyle Pearce


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.