Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
His Song Shall Be Sung
Sein Lied soll gesungen werden
The
King
beneath
the
mountains,
Der
König
unter
den
Bergen,
The
King
of
carven
stone,
Der
König
aus
behauenem
Stein,
The
lord
of
silver
fountains
Der
Herr
der
Silberquellen
Shall
come
into
his
own!
Wird
kommen
in
sein
Reich!
The
woods
shall
wave
on
mountains
Die
Wälder
werden
wehen
auf
Bergen
And
grass
beneath
the
sun:
Und
Gras
unter
der
Sonne:
His
wealth
shall
flow
in
fountains
Sein
Reichtum
wird
in
Quellen
fließen
And
the
rivers
golden
run.
Und
die
Flüsse
werden
golden
fließen.
His
crown
shall
be
upholden,
Seine
Krone
wird
hochgehalten
werden,
His
harp
shall
be
restrung,
Seine
Harfe
wird
neu
bespannt
werden,
His
halls
shall
echo
golden
Seine
Hallen
werden
golden
widerhallen
To
songs
of
yore
re-sung.
Zu
Liedern
von
einst,
neu
gesungen.
The
streams
shall
run
in
gladness,
Die
Bäche
werden
in
Freude
fließen,
The
lakes
shall
shine
and
burn,
Die
Seen
werden
leuchten
und
glühen,
All
sorrow
fail
and
sadness
Alle
Sorge
und
Traurigkeit
werden
schwinden
At
the
Mountain-king's
return!
Bei
der
Rückkehr
des
Bergkönigs!
The
King
beneath
the
mountains,
Der
König
unter
den
Bergen,
The
King
of
carven
stone,
Der
König
aus
behauenem
Stein,
The
lord
of
silver
fountains
Der
Herr
der
Silberquellen
Shall
come
into
his
own!
Wird
kommen
in
sein
Reich!
His
crown
shall
be
upholden,
Seine
Krone
wird
hochgehalten
werden,
His
harp
shall
be
restrung,
Seine
Harfe
wird
neu
bespannt
werden,
His
halls
shall
echo
golden
Seine
Hallen
werden
golden
widerhallen
To
songs
of
yore
re-sung.
Zu
Liedern
von
einst,
neu
gesungen.
His
crown
shall
be
upholden,
Seine
Krone
wird
hochgehalten
werden,
His
harp
shall
be
restrung,
Seine
Harfe
wird
neu
bespannt
werden,
His
halls
shall
echo
golden
Seine
Hallen
werden
golden
widerhallen
To
songs
of
yore
re-sung
Zu
Liedern
von
einst,
neu
gesungen
The
woods
shall
wave
on
mountains
Die
Wälder
werden
wehen
auf
Bergen
And
grass
beneath
the
sun:
Und
Gras
unter
der
Sonne:
His
wealth
shall
flow
in
fountains
Sein
Reichtum
wird
in
Quellen
fließen
And
the
rivers
golden
run.
Und
die
Flüsse
werden
golden
fließen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bobby Hebb, Sandy Baron
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.