Paroles et traduction Lou Rawls - I Ain't Got Nothin' but the Blues
I Ain't Got Nothin' but the Blues
У меня нет ничего, кроме тоски
Ain't
got
the
change
of
a
nickel
Нет
мелочи
даже
на
пятачок,
Ain't
got
no
bounce
in
my
shoes
Нет
задора
в
моих
башмаках,
Ain't
go
no
fancy
to
tickle
Нет
фантазии,
чтоб
пощекотать,
I
ain't
got
nothing
but
the
blues
У
меня
нет
ничего,
кроме
тоски.
Ain't
got
no
coffee
that's
perking
Нет
кофе,
который
варится,
Ain't
got
no
winnings
to
lose
Нет
выигрышей,
которые
можно
потерять,
Ain't
got
a
dream
that
is
working
Нет
мечты,
которая
работает,
I
ain't
got
nothing
but
the
blues
У
меня
нет
ничего,
кроме
тоски.
When
trumpets
flare
up
Когда
трубы
трубят,
I
keep
my
hair
up
Я
держу
хвост
пистолетом,
I
just
can't
make
it
come
down
Просто
не
могу
с
этим
смириться.
Believe
me
peppie
Поверь,
дорогая,
I
can't
get
happy
Я
не
могу
быть
счастливым,
Since
my
ever
loving
baby
left
town
С
тех
пор
как
моя
любимая
малышка
покинула
город.
Ain't
got
no
rest
in
my
slumbers
Нет
покоя
в
моем
сне,
Ain't
got
no
feelings
to
bruise
Нет
чувств,
которые
можно
задеть,
Ain't
got
no
telephone
numbers
Нет
телефонных
номеров,
I
ain't
got
nothing
but
the
blues
У
меня
нет
ничего,
кроме
тоски.
Ain't
got
the
change
of
a
nickel
Нет
мелочи
даже
на
пятачок,
Ain't
got
no
bounce
in
my
shoes
Нет
задора
в
моих
башмаках,
Ain't
go
no
fancy
to
tickle
Нет
фантазии,
чтоб
пощекотать,
I
ain't
got
nothing
but
the
blues
У
меня
нет
ничего,
кроме
тоски.
Ain't
got
no
coffee
that's
perking
Нет
кофе,
который
варится,
Ain't
got
no
winnings
to
lose
Нет
выигрышей,
которые
можно
потерять,
Ain't
got
a
dream
that
is
working
Нет
мечты,
которая
работает,
I
ain't
got
nothing
but
the
blues
У
меня
нет
ничего,
кроме
тоски.
I
ain't
got
nothing
but
the
blues
У
меня
нет
ничего,
кроме
тоски.
When
trumpets
flare
up
Когда
трубы
трубят,
I
keep
my
hair
up
Я
держу
хвост
пистолетом,
I
just
can't
make
it
come
down
Просто
не
могу
с
этим
смириться.
Believe
me
peppie
Поверь,
дорогая,
I
can't
get
happy
Я
не
могу
быть
счастливым,
Since
my
ever
loving
baby
left
town
С
тех
пор
как
моя
любимая
малышка
покинула
город.
Ain't
got
no
rest
in
my
slumbers
Нет
покоя
в
моем
сне,
Ain't
got
no
feelings
to
bruise
Нет
чувств,
которые
можно
задеть,
Ain't
got
no
telephone
numbers
Нет
телефонных
номеров,
I
ain't
got
nothing,
nothing,
nothing
but
the
blues
У
меня
нет
ничего,
ничего,
ничего,
кроме
тоски.
Ain't
got
no
east,
no
west,
no
good,
no
best
Нет
ни
востока,
ни
запада,
ни
хорошего,
ни
лучшего,
Ain't
got
no
man
to
choose
Нет
мужчины,
которого
можно
выбрать.
I
ain't
got
nothing
У
меня
нет
ничего,
Ain't
got
nothing
but
the
blues
Нет
ничего,
кроме
тоски.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Duke Ellington, Don George, Larry Fotin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.